Ejemplos de uso de "ходовой" en ruso con traducción al inglés

<>
" 6.19 ДНЕВНОЙ ХОДОВОЙ ОГОНЬ (Правила № 87) 10/ " 6.19. DAYTIME RUNNING LAMP (Regulation No. 87) 10/
" 6.19 ДНЕВНОЙ ХОДОВОЙ ОГОНЬ (Правила № 87) [8/] " 6.19. DAYTIME RUNNING LAMP (Regulation No. 87) [8/]
Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF)
" 6.19 ДНЕВНОЙ ХОДОВОЙ ОГОНЬ (Правила № 87) [8/] [8/] " 6.19. DAYTIME RUNNING LAMP (Regulation No. 87) [8/] [8/]
Представлено Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) ? Submitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) ∗/
Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) Transmitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF)
20- 22 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) (пятьдесят шестая сессия) 20- 22 Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) (fifty-sixth session)
Дневной ходовой огонь, официально утвержденный в соответствии с поправками серии 00 к Правилам № 87; A daytime running light approved in accordance with the 00 series of amendments to Regulation No. 87;
16- 18 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) (пятьдесят вторая сессия) 16- 18 Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) (fifty-second session)
Передача информации о ходовой части не должна приводить к задержке в срабатывании функций торможения. The transmission of running gear information shall not delay braking functions.
4- 8 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) (пятьдесят первая сессия) 4- 8 Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) (fifty-first session)
Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF), шестьдесят четвертая сессия, 16-19 сентября 2008 года Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF), sixty-fourth session, 16-19 September 2008
Приведенный ниже текст утвержден Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят пятой сессии. The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fifth session.
Дневной ходовой огонь, на котором проставлен приведенный выше знак официального утверждения, официально утвержден в Нидерландах (Е4) под номером 001015. The daytime running lamp bearing the approval mark shown above has been approved in the Netherlands (E4) under number 001015.
Воспроизведенный ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят четвертой сессии. The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fourth session.
Воспроизведенный ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят пятой сессии. The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fifth session.
Воспроизводимый ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят пятой сессии. The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fifth session.
Указания, запрошенные Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) в отношении систем контроля давления в шинах (СКДШ) Guidance requested by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) on Tyre Pressure Monitoring Systems (TPMS)
Воспроизводимый ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят второй сессии. The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-second session.
Воспроизведенный ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят второй сессии. The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-second session.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.