Exemples d'utilisation de "хорохориться" en russe

<>
К тому времени, как Путин перестал быть президентом в мае 2008 года, Россия восстановила ощущение самодовольства после того, как хаос 1990-х сменился подпитываемым нефтью бумом, и начала всячески надувать щеки и хорохориться. When Putin left the presidency in May 2008, Russia had regained a sense of swagger after the chaos of the 1990s was replaced by an oil-fueled boom.
«Ястребы» в Банке Англии начали «хорохориться». The hawks at the Bank of England have started to spread their wings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !