Exemplos de uso de "хронической токсичности" em russo
Токсичность: Целевая группа сделала вывод, что в характеристиках риска содержится достаточно информации, чтобы поддержать содержащийся в досье вывод, согласно которому ПХН обладают потенциалом для вредного воздействия на здоровье человека и/или окружающую среду, основанном на их острой и хронической токсичности и химической активности, сходной с активностью диоксинов.
Toxicity: the Task Force concluded that the risk profile provided sufficient information to support the dossier's conclusion that PCN had the potential to adversely affect human health and/or the environment, based on their acute and chronic toxicity and dioxin-like activity;
Вещества, которые не быстро разлагаются, классифицируются по Классу хронической токсичности 1 в тех случаях, когда определяемая хроническая токсичность ? 0,01 мг/л.
Substances that do rapidly degrade are classified in category Chronic 1 when a chronic toxicity determined to be ≤ 0.01 mg/l.
" A9.2.3.3 Комбинация хронической токсичности и органически присущих веществу свойств отражает потенциальную опасность какого-либо вещества.
“A9.2.3.3 The combination of chronic toxicity and intrinsic fate properties reflects the potential hazard of a substance.
Классификация смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.9.2.
The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.9.2 below.
В случае, если по одному или нескольким соответствующим компонентам смеси не имеется полезной информации об их острой и/или хронической токсичности, делается вывод о том, что эта смесь не может быть отнесена к определенной (ым) категории (ям) опасности.
In the event that no useable information on acute and/or chronic aquatic hazard is available for one or more relevant ingredients, it is concluded that the mixture cannot be attributed (a) definitive hazard category (ies).
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Вещества классифицируются по различным категориям хронической токсичности, если не имеется достаточных данных о хронической токсичности для всех трех трофических уровней при концентрациях выше растворимости в воде или выше 1 мг/л.
NOTE 2: Substances are classified in the various chronic categories unless there are adequate chronic toxicity data available for all three trophic levels above the water solubility or above 1 mg/l.
Для классификации, основанной на хронической токсичности, производится дифференциация между быстроразлагающимися и медленноразлагающимися веществами.
“A9.3.3.2.2 For the classification based on chronic toxicity a differentiation is made between rapidly degradable and non-rapidly degradable substances.
В последнем предложении заменить слова " данных об острой токсичности " словами " конкретных данных об острой и/или хронической токсичности ".
In the last sentence, replace “specific acute toxicity data” with “specific acute and/or chronic toxicity data”.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: Диапазон хронической токсичности, основанный на значениях NOEC или эквивалентных значениях ЭКх в мг/л для рыб или ракообразных, либо других признанных показателях хронической токсичности ".
NOTE 3: Chronic toxicity band based on NOEC or equivalent ECx values in mg/l for fish or crustacea or other recognized measures for chronic toxicity. ".
Во всех случаях отмечались концентрации, превышающие показатели острой и хронической токсичности, что указывает на высокую вероятность неблагоприятных последствий в данных конкретных местах.
In every case, the concentrations exceeded acute and chronic toxicity endpoints, indicating a high potential for adverse effects in these particular locations.
Классификация смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.3.5.4.6.3.3.
The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.3.5.4.6.3.3 below.
В правой колонке заменить " хронической токсичности " на " долгосрочной опасности " (четыре раза).
In the right column, replace " chronic toxicity " with " long-term " (four times).
" № ООН 3077- для грузов, перевозимых навалом/насыпью и классифицированных в качестве опасных для водной среды, отнесенных к категории острой токсичности 1 или хронической токсичности 1 в соответствии с разделом 2.4.3: 0 кг ".
“UN No. 3077, for goods carried in bulk and classified as hazardous to the aquatic environment, categories Acute 1 or Chronic 1, in accordance with 2.4.3: 0 kg”
Было отмечено, что ссылка на " 9 + (N3, CMR, F или S) " в колонке 5 таблицы С применительно к идентификационным номерам 9005 и 9006 не допускает перевозку танкерами веществ группы N2, отвечающих критериям хронической токсичности 3, в соответствии с пунктом 2.2.9.1.10.2 (тогда как вещества, отвечающие критериям хронической токсичности 2, могут перевозиться под № ООН 3077 или 3082).
It was pointed out that the reference to “9 + (N3, CMR, F or S)” in column 5 of table C for identification Nos. 9005 and 9006 did not allow the transport in tank vessels of group N2 substances classified as Chronic 3 for chronic toxicity by virtue of 2.2.9.1.10.2 (while substances classified as Chronic 2 could be transported under UN Nos. 3077 or 3082).
Потенциальная классификация производится для трофического уровня (уровней) с данными по хронической токсичности и сопоставляется с результатами использования данных по острой токсичности для другого трофического уровня (уровней).
A potential classification is made for the trophic level (s) with chronic data and compared with that made using the acute toxicity data for the other trophic level (s).
NOECi = NOEC (или другие признанные показатели хронической токсичности) для компонента i, к которому относятся компоненты, способные к быстрому разложению (в мг/л);
NOECi = NOEC (or other recognized measures for chronic toxicity) for ingredient i covering the rapidly degradable ingredients, in mg/l;
Значения хронической токсичности включают 60-суточное значение ЛК50 на уровне 0,34 мг/л для радужной форели и значение концентрации, при которой не наблюдается воздействия, на уровне < 0,040 и 0,28 мг/л, соответственно для радужной форели и изменчивого карпозубика.
Chronic toxicity values include a 60-day LC50 of 0.34 mg/L for rainbow trout and no observed effect concentrations of < 0.040 and 0.28 mg/L for rainbow trout and sheepshead minnows respectively.
" В тех случаях, когда самые низкие по значению данные острой токсичности в водной среде находятся ниже значения 100 мг/л и отсутствуют достаточные данные по хронической токсичности, необходимо … ".
“Where the lowest acute aquatic toxicity data are below 100 mg/l and no adequate chronic toxicity data are available, it is necessary …”.
КТ обычно отражает значение наиболее чувствительной хронической токсичности и не включает коэффициентов применения («коэффициентов безопасности») для учета непредвиденных обстоятельств или осторожного подхода, которые можно было бы рассмотреть для случаев, касающихся стойких и биоаккумулируемых веществ.
A CTV typically represents the most sensitive chronic toxicity value and does not incorporate application factors (“safety factors”) to account for uncertainties, nor for conservative approaches that could be considered for persistent and bioaccumulative substances.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: Оценка хронической токсичности, основанная на значениях КНЭ или эквивалентных значениях ЭКх в мг/л для рыб или ракообразных, или на других признанных единицах измерения хронической токсичности.
NOTE 3: Chronic toxicity band based on NOEC or equivalent ECx values in mg/l for fish or crustacea or other recognized measures for chronic toxicity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie