Exemplos de uso de "целой" em russo com tradução "full"

<>
Проект изменений предусматривает добавление в разделе III Уголовного кодекса целой новой главы, касающейся отмывания денег, текст которой прилагается к настоящему докладу. The draft amendments involve inserting after title III of the Penal Code, an entire chapter on money-laundering, the full text of which is attached to this report.
Пришел ко мне и сказал, "1,600 из ребят, которых мы посылали на миссии, возвратились по крайней мере без одной целой руки. Came to see me and said, "1,600 of the kids that we've sent out have come back missing at least one full arm.
Пожалуй, только не целую дозу. Better not take a full dose.
Мы и не ожидали целого сервиза. We didn't expect a full set.
Да и он должен быть целым. Yes, and he has to be in full form.
Вы не помните где вы выбросили целый вагон ковров? You don't remember where you physically dumped carloads full of carpeting?
Завтра я отправлю тебя домой с запасом на целый месяц. I'll send you home tomorrow with a full month's supply.
Драки между родственниками, недовольство едой, племянник, пародировавший Бората целый час. Cousins fighting, complaints about the food, listening to a nephew do Borat for a full hour.
Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня. Imagine a student taking a giant test for three full days.
что потребовалось целых 100 лет, чтобы проявились их основные эффекты.» that they took a full 100 years to have their main effect.”
Эти смогут прожить уже целый день прежде, чем вернуться на регенерацию. These men will be able to live for a full day before returning for regeneration.
Я уверен, у меня целый бассейн очень-очень быстрых, атлетичных пловцов. I'm pretty sure I've got a tank full of really, really fast, athletic swimmers.
Он шел пешком, был ранен, за ним гнался целый отряд казаков. He was on foot, wounded with a full Cossack posse up his ass.
Зрачки у мальчика расширились, а сердце остановилось на целых 88 минут. His pupils were fixed and dilated, and he remained in cardiac arrest a full 88 minutes.
Рок-группа такая, искали целую духовую секцию и на те же выходные. Rock band looking for a full horn section the same weekend.
Он накупила и связала столько, что хватило бы на целый экипажа судна. She's bought enough and knitted enough to kit out a full ship's crew.
Я не знаю, может у него целый сад роз или ещё что. I don't know, maybe he's planting a garden full of roses for all I know.
Вы ведь в курсе, что у нас целый вагон-ресторан в конце состава. You do know, we have a full dining car at the rear of the train.
У тебя еще целых три дня есть для практики, так что не отчаивайся. You still have three full days of practice so never say die.
Он был ранен, у него не было машины, за ним гналась целая армия казаков. He was on foot, wounded, with a full Cossack posse up his ass.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!