Exemplos de uso de "ценах на нефть" em russo com tradução "price of oil"
Изменения в общем платежном балансе определяются главным образом изменениями в ценах на нефть, которые сказываются не только на странах-экспортерах нефти, но и на странах с более диверсифицированной экономикой.
Changes in the overall balance of payments are largely driven by changes in the price of oil, which affect not only the oil-exporting countries but also the more diversified countries.
Весь мир страдает от высоких цен на нефть.
Around the world, there is anguished hand-wringing about the high price of oil.
Цены на нефть рухнули, вызвав кризис в нефтедобывающих странах.
The price of oil has plunged, pushing petroleum producers into crisis.
Неужели падение доллара привело к росту цены на нефть?
Did the dollar's fall cause the price of oil to rise?
Дальнейшее снижение цен на нефть может иметь серьезные геополитические последствия.
A further decline in the price of oil could have major geopolitical repercussions.
Экономика и валюта страны рухнули вместе с ценой на нефть.
The country’s economy and currency have plummeted along with the price of oil.
И как рост цены на нефть повлиял на изменение доллара?
And how did the rise in the price of oil affect the dollar's movement?
Цена на нефть, возможно, и упала сейчас, но она снова вырастет.
The price of oil may have plunged for now, but it will rise again.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он.
"The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Они должны разработать надежный метод оценки базовой равновесной цены на нефть.
They must come up with a credible method for estimating the underlying equilibrium price of oil.
Неудивительно, что участники рынка вдруг захотят ввести надбавку к цене на нефть.
Not surprisingly, market participants suddenly want to add a premium to the price of oil.
В настоящее время рынок находится в равновесии с ценой на нефть $120.
The market is now in equilibrium with the price of oil at $120.
Но если вы выбрали международную цену на нефть, то вы оказались правы.
If you said the international price of oil, you would be correct.
Характер изменения цен на нефть невозможно вычислить, основываясь исключительно на увеличении объёма продаж.
It is impossible to infer solely from an increase in the volume of transactions how the price of oil will change.
Если цены на нефть будут падать и дальше, застойные явления в экономике усилятся.
Stagnation will worsen if the price of oil falls further.
Конечно нет сомнений, что резкое падение цен на нефть будет производить победителей и проигравших.
To be sure, the dramatic drop in the price of oil will produce winners and losers.
Одним из вариантов, было бы ввести гибкую ценовую политику, привязанную к цене на нефть.
One option would be to introduce flexible pricing, tied to the price of oil.
Быстрый рост цен на нефть и резкое обесценивание доллара – два самых примечательных события прошлого года.
The rapid rise in the price of oil and the sharp depreciation of the dollar are two of the most noteworthy developments of the past year.
Неужели цена на нефть выросла бы меньше, если бы нефть оценивалась в евро вместо долларов?
Would the price of oil have increased less if oil were priced in euros instead of dollars?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie