Exemplos de uso de "цивилизационных" em russo com tradução "civilization"
Причиной тому, мне кажется, является цивилизационное государство.
Well the reason, I think, essentially is, again, back to the civilization-state.
Итак, Китай - цивилизационное государство, а не национальное.
So this is China, a civilization-state, rather than a nation-state.
Всё это берёт начало в период цивилизационного государства.
These are all things that come from the period of the civilization-state.
Однако невозможно управлять такой страной, как Китай, цивилизационным государством, на основании одной цивилизации, одной системы.
But you can't run a country like China, a civilization-state, on the basis of one civilization, one system.
Китай, в течение того же периода, пошёл по противоположному пути, изо всех сил удерживая вместе эту огромную цивилизацию, цивилизационное государство.
China, over the same time period, went in exactly the opposite direction, very painfully holding this huge civilization, civilization-state, together.
Иначе говоря, Китай, в отличие от западных стран и большинства стран мира, образован чувством цивилизации, существованием в виде цивилизационного, а не национального государства.
In other words, China, unlike the Western states and most countries in the world, is shaped by its sense of civilization, its existence as a civilization-state, rather than as a nation-state.
Итак, у нас есть три строительных блока, необходимых для понимания причин отличий Китая - цивилизационное государство, понятие этнической принадлежности и природы государства, его отношения к обществу.
So there we have three building blocks for trying to understand the difference that is China - the civilization-state, the notion of race and the nature of the state and its relationship to society.
Причиной большей легитимности власти в Китае является то, что, во-первых, государство в Китае наделено особой, особой значимостью: государство - это представитель, защитник и само воплощение китайской цивилизации, цивилизационного государства.
And the reason for this is, firstly, because the state in China is given a very special - it enjoys a very special significance as the representative, the embodiment and the guardian of Chinese civilization, of the civilization-state.
Удивительно, что именно то, что отличает Китай от других стран, и что даёт китайцам чувство национальной идентичности, зародилось не в последние сто лет, не в период национального государства, в отличие от Запада, а в период цивилизационного государства.
Now what is extraordinary about this is, what gives China its sense of being China, what gives the Chinese the sense of what it is to be Chinese, comes not from the last hundred years, not from the nation-state period, which is what happened in the West, but from the period, if you like, of the civilization-state.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie