Sentence examples of "цитировал" in Russian

<>
Он цитировал Библию, пока сдирал с меня одежду. He quoted from the Bible as he tore off my clothes.
Цитировал Библию, главы и стихи. I mean, He'd cite the Bible, chapter and verse.
Однако Путин никогда не цитировал эти предупреждения в своих выступлениях. But such warnings are not what Putin quotes in his speeches.
Он также описывал себя, когда цитировал Блока: And he was describing himself as well when he cited Bloch:
А вот что сказано в статье WSJ, которую я уже цитировал раньше: Here’s the same WSJ article I quoted earlier:
Фактически, женщины сказали исследователям, которых цитировал Бакингем, что они не были "удовлетворены" многими сферами своей жизни. In fact, the women had told the researchers whom Buckingham cited that they were "not satisfied" with many areas of their lives.
Помните я цитировал раньше эту его строку: "Преданные люди подчиняются слову Бога, даже если оно не имеет смысла". Remember I quoted him before with this line - "Surrendered people obey God's word, even if it doesn't make sense."
Шекспира цитировал Джулиан Корбетт (Julian Corbett) в своей книге об истории английского военно-морского флота эпохи Тюдоров. Julian Corbett cited Shakespeare in his history of the Tudor navy.
Президент цитировал его труды, советовал губернаторам читать его книги и даже организовал его перезахоронение в одном из московских монастырей. The president has quoted his work, told regional governors to read his books, even arranged his reburial in a Moscow monastery.
В своем исследовании Дарвин цитировал французского невролога Гийома Дюшена, применявшего электрические импульсы, чтобы вызвать и стимулировать улыбку. In his study, Darwin actually cited a French neurologist, Guillaume Duchenne, who used electric jolts to facial muscles to induce and stimulate smiles.
Согласно статье, другой участник цитировал Медведева, заявив, «вы должны решить поддерживаете ли вы мою программу, либо вы оставите все, как есть». Another participant, according to the article, quoted Medvedev as saying, “You have to decide whether you support my program or whether you’ll leave things as they are."
Те, кто публиковал подобные ссылки, как правило, демонстрировал гораздо более заметную активность в социальных сетях по сравнению с теми, кто цитировал новости традиционных СМИ. Those who posted these links were more prolific and engaged than those who cited traditional news stories.
Сайт его министерства экономики и торговли даже не упомянул о таком плане (но цитировал Центральный офис Арабской лиги по бойкоту Израиля). The Web site of its Ministry of Economy and Trade does not even mention such a plan (but does quote the Arab League's anti-Israel Central Boycott Office).
Он также описывал себя, когда цитировал Блока: «Вместе с моей страной, вскормленный ее духовным наследием и историей, неспособный представить другую страну, в которой я бы мог жить, я любил ее и служил ей изо всех сил. And he was describing himself as well when he cited Bloch: “Attached to my country, fed with her spiritual heritage and its history, unable to imagine any other country where I could breathe freely, I loved and served it with all my strength.
(Признаюсь: я говорил с двумя сотрудниками Intercept об этих документах еще в середине июля и даже цитировал в своих статьях один из них.) (Full disclosure: I spoke with two reporters from the Intercept about some of these documents in mid-July and have a partial quote in one of the pieces.)
Владимир Путин говорил так, как будто он цитировал пыльные инструкции КГБ или сценарий второсортного фильма. В среду он предупредил, что его оппоненты готовятся убить одного из своих активистов для того, чтобы затем возложить на него вину за это преступление. Sounding as if he was quoting from a dusty KGB manual or a bad movie script, Vladimir Putin warned Wednesday that his opponents are prepared to murder one of their own so they can blame it on him.
Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (говорит по-английски): Г-н Председатель, когда я впервые брал слово в этом зале в августе 2006 года, я просил больше света- собственно, я цитировал слова Гёте, когда тот должен был вот-вот отойти в иной мир. Mr. LANDMAN (Netherlands): Mr. President, when I took the floor in this hall for the first time in August 2006, I asked for more light, actually quoting Goethe when he was about to enter the hereafter.
Отчасти это объясняется тем, что Конквест собирал истории и цитировал эмигрантов и дезертиров, к мнению которых в то время не прислушивались, считая его предвзятым. Эти люди не разбирались в большой политике, они не понимали, что они были всего лишь безликими жертвами на пути к коммунистической утопии. In part, this is because Conquest listened to, and quoted from, the emigres and defectors who were at the time often dismissed as “biased”: They didn’t understand great power politics, or they bore grudges, or they didn’t understand that they were unimportant casualties on the road to the Communist utopia.
Мой попугай может цитировать Шекспира! My parrot can quote Shakespeare!
Наиболее цитируемое - это определение цены и предоставление ликвидности. The two most commonly cited are price discovery and liquidity provision.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.