Exemplos de uso de "чавесом" em russo com tradução "chavez"

<>
Преобладающее «ДА» продемонстрирует сильную поддержку Президенту Чавесу, основательное «НЕТ» может привести к хаосу, поскольку такой исход восстановит власть Парламента, недавно распущенного Президентом Чавесом. A landslide YES will demonstrate strong support for President Chavez, a resounding NO may bring chaos as it will restore the powers of Parliament recently stripped by President Chavez.
Если верить в то, что можно точно предвидеть, что произойдет с Чавесом и Венесуэлой, на ум приходит другое предупреждение Фидлера: "Тот, кто живет рядом с хрустальным шаром, рано или поздно должен научиться жевать стекло". To believe that one can accurately foresee what will become of Chavez and Venezuela brings to mind another warning by Fiedler: "He who lives by the crystal ball must sooner or later learn to chew glass."
Чавеса теперь не назовешь одиноким популистом. Chavez is no longer a lonely populist.
Венесуэльский президент Уго Чавес тоже пока уравновешивает счета своей страны. Venezuelan President Hugo Chavez is balancing his country's books, too, for now.
Чавес обучалась по специальности криминология и прошла тренинг в Куантико. Okay, Chavez graduated with a degree in criminology and did the Quantico training.
В своих политических инициативах Чавес был очень хитер и успешен. In his political initiatives, Chavez has been immensely canny and successful.
Немедленный кризис не произойдет, но Чавес должен выбрать будущее Венесуэлы. There is no imminent crisis about to happen, but Chavez must choose Venezuela’s future.
Уго Чавес не придумал отвергнутый средний класс и бедняков Венесуэлы. Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela.
"Это не означает обострения состояния здоровья президента Чавеса", - объяснил он. "This does not mean a health relapse for President Chavez" he said.
Обе эти версии эпохи Чавеса искажаются - в известной степени - ностальгией. These two versions of the Chavez years are both distorted - to a certain degree - by nostalgia.
Венесуэла, которой управляет ненавидящий Америку диктатор Уго Чавес, является ее членом. Venezuela, run by America-hating strongman Hugo Chavez, is a member.
Корреа также упомянул новый курс лечения венесуэльского президента Уго Чавеса на Кубе. Correa also referred to Venezuelan President Hugo Chavez's new health treatment in Cuba.
Гарсиа же победил Олланту Хумалу, который предположительно стал бы очередным союзником Чавеса. García defeated Ollanta Humala, who would have presumably joined the drift toward Chavez.
Гарсиа же победил Ольянту Умалу, который предположительно стал бы очередным союзником Чавеса. García defeated Ollanta Humala, who would have presumably joined the drift toward Chavez.
Если смотреть на него с этой стороны, Чавес, кажется, действительно добился реальных успехов. Seen in this angle, Chavez appears to have real achievements.
В 2006 году Умала назвал политику Чавеса знаком новой эпохи в Латинской Америке. In 2006, Humala praised Chavez's policies as a sign of a new era in Latin America.
Он бы развязал руки Чавесу для долгосрочных действий в рамках внутренних планов экономического развития. It would free Chavez’s hands for his longer run domestic agenda of economic development.
Правда, бизнесмены умерили свою критику Чавеса и рвутся участвовать в торжестве прибыли, вызванном ростом потребления. True, businessmen have tempered their criticisms of Chavez and seem eager to participate in the profit feast brought about by increased consumption.
Настало время предложить Чавесу выбор и цену – было бы ошибкой верить, что от уже выбрал худший вариант. It is time to offer Chavez options and the price tag; it is a mistake to believe that he has already decided on the bad path.
Но, учитывая ограниченность оценки, данной Чавесу до сих пор, есть место и для свежего взгляда на факты. But given the single-minded assessment of Chavez given so far, there is room for a fresh look.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!