Exemplos de uso de "частями" em russo com tradução "some"

<>
Только в Европе как минимум 40 различных последователей Шотландии ищут возможность какой-то формы отделения от стран, частями которых они на данный момент являются. In Europe alone, there at least 40 would-be Scotlands seeking separation of some kind from the countries in which they now find themselves.
В интересах общего понимания я хотел бы получить от Председателя — или, может быть, через него от тех делегаций, которые предложили эту рекомендацию, — разъяснения относительно того, что имеется в виду под «некоторыми частями» доклада, о которых упоминается в пункте 12. For the sake of common understanding, I would like to seek clarification from the Chairman — or perhaps, through him, from those delegations that proposed the recommendation — as to what is meant by “some portions” of the report referred to in item 12.
Ожидается, что по завершении в 2012 году первого этапа реализации этого проекта между восточной и южной частями Африки будет передаваться порядка 200 мегаватт электроэнергии, к которым впоследствии добавится еще 200 мегаватт, в результате чего к 2014 году общий объем будет доведен до 400 мегаватт. It is expected that, when the first phase of the project is completed, in 2012, it will facilitate the transfer of some 200 megawatts of electric power between eastern and southern Africa, with a further 200 megawatts coming on line later on, thereby bringing the total to 400 megawatts by 2014.
Часть оппозиции возникает из непонимания. Some of the opposition stems from misunderstandings.
Мир утерял часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Мир утратил часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Часть пути нужно пройти пешком. Some of it is about walking.
Утешьте меня, мир разваливается на части. Give me some comfort; my world is falling apart.
Я отдал каналу часть своей зарплаты. I gave the network back some money off my salary.
Часть контента Xbox Live временно недоступна. Some Xbox Live content is temporarily unavailable
Ты съел часть заплесневелой садовой мебели. You ate some moldy lawn furniture.
Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао. Indeed, Hu has sought to restore some of Mao's luster.
Вернем назад наши деньги, хотя бы часть. Getting our money back, some of it at least.
И мы сохраним часть для следующего поколения. And we save some of those for the next generation.
Некоторая часть из этих денег будет сохранена. Some of it will be saved.
Часть этих денег будет выплачена в дивидендах. Some of that money will be paid out in dividends.
Внимание: часть вкладок окна "Терминал" может отсутствовать. Attention: Some tabs of the "Terminal" window can be absent.
Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение. Some of this debate was widely publicized.
и часть этих денег возвращается производителю машины, And some of it will go back to the car maker.
И надо добавить некоторые части, и так далее. And then you need to add some more ports, and more.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.