Ejemplos del uso de "чвк вагнер" en ruso

<>
Вагнер, ярый антисемит, до сих пор считается весьма противоречивой фигурой в Германии и других странах – спустя 130 лет после его смерти. Wagner, an ardent anti-Semite, remains a controversial figure in Germany and elsewhere nearly 130 years after his death.
Так, например, в мирное время, возможно, целесообразно передавать услуги, связанные с подготовкой вооруженных сил, ЧВК, в то время как такая же деятельность во время конфликта может квалифицироваться как участие в конфликте и, следовательно, согласно некоторым определениям, рассматриваться как наемничество. For example, it might be reasonable to outsource training an armed force to a PMC in peacetime, whereas the same activity during conflict might qualify as participation in the conflict and, under some definitions, therefore considered mercenary.
Безусловно, Дворак и Вагнер - это не Заппа и Стоунз. Obviously, Dvorak and Wagner are not Zappa and the Stones.
Роберт Вагнер придёт открыть сберегательный счёт. Robert Wagner is coming in to open a checking account.
И, к вашему сведению, в полицию не присылали никакого диска, а "Трагическую увертюру" написал Брамс, а не Вагнер, так что, по счастью, полагаю, это не ваш двоюродный брат. Well, for the record, a CD was not sent to the police this morning, and the "Tragic Overture" was written by Brahms, not Wagner, so luckily, I guess it's not your cousin.
Гастингс, сказать, что Бенедикт Фарли печет пироги - то же самое, что утверждать, что Вагнер писал музыку шестнадцатым. Hastings, to say that Benedict Farley makes pies is like saying that Wagner wrote semiquavers.
Больше 20 лет прошло с тех пор, как Вагнер, в изгнании и без гроша в кармане, впервые задумал свой шедевр. It was more than 20 years since Wagner, penniless and in exile, had first conceived of his masterwork.
Ева Вагнер - правнучка композитора. Eva Wagner, the composer's great-granddaughter.
Я думаю, что совершенно невозможно будет представить историю дирижирования без такой фигуры как Рихард Вагнер. I think it will be totally impossible to imagine the history of conducting without a figure like Richard Wagner.
Но Вагнер внес несколько инноваций. But Wagner made an innovation.
Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер. This is the opera house that Wagner built for himself.
Там-та-та-та-там там-та-та-та-там Знаете, ваш друг-музыкант вас остановит и скажет: "Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер. в™" Dum ta da da dum dum ta da da dum в™" Well, your musician friend will stop you and say, "You know, the theme music for your data revolution, that's an opera, that's Wagner.
Г-н ВАГНЕР (Люксембург), обращаясь к вопросу 8, говорит, что в соответствии с законом иностранцы, находящиеся в распоряжении властей, должны информироваться о своих правах и средствах правовой защиты, доступных им. Mr. WAGNER (Luxembourg), turning to question 8, said that under the law, aliens at the disposal of the authorities must be informed of their rights and the remedies available to them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.