Exemples d’usage de "чек" en russe avec traduction en anglais

<>
Эй, мне нужно обналичить чек. Hey, I gotta go cash a check.
Я мог бы просто выписать чек. I could've just written out a cheque.
Банковский чек на снятие наличных. Bank receipt for a cash withdrawal.
Чек был обналичен вчера днем. The check was cashed yesterday afternoon.
Да, я порвала чек лорда Уиндермира. Yes, I tore up Lord Windermere's cheque.
Могу я получить чек, пожалуйста? Could I have a receipt, please?
Чек применен к неправильной накладной. The check is applied to an incorrect invoice.
Это то же, что незаполненный чек. They are equivalent to blank cheques.
Ваш билет и чек на такси. I've got your boarding pass and taxi receipts.
Ты не сможешь обналичить чек. You never cashed the check.
Я выпишу ей чек и вызову такси. I'll write her a cheque and call a taxi.
Надеюсь, вы сможете предъявить товарный чек. I trust you can provide a receipt.
Мы посылаем чек каждый месяц. We send them a check every month.
Просто выписать чек - забрало у него все силы. It took all the strength he had just to write out the cheque.
Печатный чек создается из реестра POS. The printed receipt is generated from the point-of-sale register.
Тогда Эллиотт и пошлет чек. And then Elliott will send a check.
Пожалуйста, при заказе не забудьте приложить чек перерасчета. Please don't forget to enclose a crossed cheque with the order.
Надеюсь, ты сохранила чек на тиару, Би. Hope you kept the receipt for that tiara, B.
Просто выпиши чек и выметайся. Oh, just write the check and get out.
Он дал нам чек и подарил эту гармошку. He gave us a cheque and a harmonica.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !