Exemplos de uso de "чистым" em russo com tradução "clear"

<>
Небо было светлым и чистым. The sky was bright and clear.
А теперь не хочешь ли ты защитить свое вложение чистым пальто? Now would you like to protect your investment with a clear coat?
Чистым разум твой должен быть, если хочешь раскрыть, что в действительности стоит за этим заговором. Clear your mind must be if you are to discover the real behind this plot.
Теперь я хочу, чтобы ты услышал, что я собираюсь тебе сказать с чистым и открытым сознанием. Now I want you to hear what I'm about to say with a clear and open mind.
Глава российской Центральной избирательной комиссии Владимир Чуров, получивший неприглядную репутацию «волшебника», который организовал предполагаемые фальсификации на выборах, официально, похоже, остается чистым от всяких подозрений. Vladimir Churov, the head of the Russian Election Commission who was put in the unsavory spot of being labeled the "wizard" of alleged voter fraud in the Dec. 4 Parliamentary elections, looks to be free and clear from impropriety.
И раз уж я поднялся сюда, позвоню в штаб партии, они расскажут последние новости и я смогу вернуться к тебе с чистым разумом и без потаенных тревог. At least if I come up here, phone party HQ, they can tell me the latest news and I can go back to you with a clear mind and no hidden anxieties.
И я решил поговорить с ребенком. Я сказал ребенку, прикрыв рот рукой, потому что от меня, должно быть, разит спиртным, я сказал ребенку: "Сэр, или мадам, что вы на основании вашего опыта думаете о человеке как виде?" Ребенок смотрит на меня, знаете, как дети смотрят на вас чистым взором, и начинает смеяться, разражается таким маленьким детским смехом. So I'm going to talk to the baby. So I say to the baby, holding my hand over my mouth because my breath must be 100 proof, I say to the baby, "Sir or Madam, what is your considered opinion of the human species?" And the baby looks, you know, the way babies look at you clearly, starts laughing, starts busting out with this crazy little laugh.
Если она - лгунья, Даки - чист. If she's a liar, Ducky's in the clear.
Я чист, как родниковая вода. I'm as clear as spring water.
Южная сторона улицы чиста, сэр. South side of the street is clear, Sir.
Вода такая чистая, как стекло. The water's so clear, it's like looking through glass.
Кристально чистая вода, белый песок. Crystal-clear water, white sand.
В кухне и столовой чисто. Kitchen and living room all clear.
На южной стороне все чисто. All clear on the south side.
Пойдем сюда, тут кристально чисто. Way up here, it's crystal-clear.
Чистое небо до самого горизонта. Clear sky, as far as the eye can see.
Это выглядит как чистое поражение. This seems like a clear defeat.
Шоссе 111 чисто вплоть до турникетов. Well, we're clear on the 111 all the way to the turnpike.
У тебя очень красивый, чистый голос. A lovely voice, very clear.
В Шамбале, вообще-то, течёт чистая вода. The Chambal, if you look at it, has clear water.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.