Exemplos de uso de "член НАТО" em russo

<>
Польша, относительно новый член НАТО, была вместе с Соединенными Штатами в Афганистане и в Ираке. Poland, a relatively new member of NATO, stood with the United States in Afghanistan and Iraq.
Польша - свободная страна, член НАТО и ЕС, в то время как Советского Союза больше нет. Poland is a free country, a member of NATO and of the EU, while the Soviet Union is no more.
Соединенные Штаты — это только один член НАТО, и так уж получилось, что эта страна даже не находится на европейском континенте. The U.S. is only one member of NATO, and it happens to be one of the members that isn't even on the European continent.
Кроме того, Турция ? член НАТО и таким образом извлекает выгоду из гарантий безопасности, которую обеспечивает этот военный союз, включая ядерное прикрытие. Moreover, Turkey is a member of NATO and thus benefits from the security guarantee that the alliance provides, including its nuclear umbrella.
Но если возникнет впечатление, что главный член НАТО США уже не рассматривает всерьез статью 5, это напугает прифронтовые государства и воодушевит Путина. However, if it looks as if the United States, the core member of NATO, is no longer serious about Article V, it will dismay the front-line states and embolden Putin.
Турция — член НАТО, организации, которую Россия воспринимает как угрозу своему существованию. В последнее время Анкара и Москва спорили из-за Украины, Кипра и Сирии. Turkey is a member of NATO, which Russia has long seen as an existential threat, and the two countries have recently sparred over Ukraine and Cyprus, as well as now Syria.
Но теперь безопасность Европейского Союза в Юго-Восточном Средиземноморье поставлена под угрозу из-за того, что Турция (член НАТО) и Греция (член ЕС и НАТО) находятся на ножах. But now the European Union's security, in the south-east Mediterranean, is in jeopardy to the fact that Turkey (a member of Nato) and Greece (a member of the EU and of Nato) are at daggers drawn.
Украина – пока не член НАТО или ЕС, но она – член европейской семьи, и имеет право как на суверенитет, так и на то, чтобы вести такую внешнюю политику, какая ей кажется уместной. Ukraine is not yet a member of NATO or the European Union, but it is a part of the European family, and it is entitled to both sovereignty and the right to orient its foreign policy as it sees fit.
Членов НАТО связывает нечто большее, чем альянс; Members of NATO share much more than an alliance;
Точно так же, ни один разумный российский президент не нападет на члена НАТО, потому что боится потерять Москву, Санкт-Петербург или еще какой-нибудь крупный город в России, причем в доли секунды, за которые происходит ядерный взрыв. Equivalently, no rational Russian President would invade a NATO-member country for fear of losing Moscow, St. Petersburg, or some other major Russian city – all in the nanosecond it takes for a bomb to explode.
Она делает это, даже не являясь членом НАТО. Georgia does this even though it is not a member of NATO.
Литва, конечно, вырвалась и сегодня является членом НАТО. Lithuania, of course, did break free, and today is a member of NATO.
Сегодня мы согласились, что эти страны станут членами НАТО». We agreed today that these countries will become members of NATO.”
В конце концов, Турция была и остается лояльным членом НАТО. After all, Turkey has been and remains a loyal member of NATO.
В 1952 году Турция, равно как и Греция, стала членом НАТО; In 1952 Turkey (like Greece) became a member of Nato;
Членам НАТО из состава Группы восьми не грозят явные и серьезные военные опасности. The G-8 members of NATO face few obvious and serious security threats.
Хотя Грузия не является членом НАТО, альянс тесно сотрудничает с вооруженными силами этого государства. While Georgia is not a member of NATO, the alliance nevertheless works closely with the country’s troops.
Таким образом, она не станет членом НАТО, Евросоюза, а также соответствующих институтов, которые возглавляет Россия. It would thus not become a member of NATO or the European Union, nor of equivalent Russian-led institutions.
Во-первых, лишь немногие члены НАТО приветствуют появление нового американского ядерного оружия на своей территории. First, few members of NATO would welcome new American nuclear arms on the continent.
Европейские члены НАТО — а не США — должны взять на себя основную долю ответственности за это укрепление. European members of NATO, rather than the United States, should make the bulk of these improvements.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.