Ejemplos del uso de "членство" en ruso

<>
Членство в группе ролей организации. Exchange Organization role group membership
Членство в группе администраторов схемы. Schema Admins group membership
Членство в группе администраторов предприятия. Enterprise Admins group membership
Членство в ГТД обеспечивается тремя путями: There are three ways of obtaining TBG membership:
Членство в группе доступности базы данных Database availability group membership
Британское членство в ЕВС остается крайне желательным. British EMU membership remains very desirable.
Членство в группе доставки не является взаимоисключающим. Delivery group membership isn't mutually exclusive.
Членство в принципе открыто для всех желающих. Membership is basically open to anyone.
Членство в научных обществах и редакционных коллегиях Membership in academic societies and editorial boards
Членство Великобритании очень важно для многих в Европе. British membership is important to many in Europe.
членство в базе данных МАГАТЭ с 1998 года. The membership in the IAEA Data Base, since 1998.
Это делает возможным членство в скрытых группах рассылки. This behavior allows for hidden distribution group memberships.
Членство в профсоюзах и занятость в государственном секторе падают. Trade-union membership and public-sector employment have fallen.
«Временное» членство Норвегии в ЕЭЗ длится уже 23 года. Norway’s “temporary” EEA membership has now stretched to 23 years.
Членство в международном сообществе не может предоставляться со скидкой. Membership in the international community cannot be given away at a discount.
Чтобы изменить членство в сайтах, выполните указанные ниже действия. To force site membership
Членство в СФС должно подразумевать ответственность за реализацию стандартов. FSB membership should imply accountability in implementation of standards.
Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции. WTO membership will expose China's agricultural sector to foreign competition.
Конечно, членство в ЕС дает этим странам большее чувство безопасности. Of course, EU membership gives these countries a greater sense of security.
- доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью. - union revenues and membership and power will shrink very rapidly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.