Exemplos de uso de "шифрованию" em russo

<>
Traduções: todos258 encryption242 encrypting16
Действительно, Эктон первым начал работу по шифрованию WhatsApp, приступив к ней в 2013 году. Indeed, it was Acton who first launched an effort to add encryption to WhatsApp back in 2013.
Это позволит повысить безопасность благодаря шифрованию всех данных для устройства. This increases security by encrypting all information on the mobile device.
Этот шифровальщик с дредами руководит проектом программного обеспечения с открытым исходным кодом Open Whisper Systems по шифрованию мессенджеров. The dreadlocked coder runs an open source software project, Open Whisper Systems, that provides encryption for messaging services.
Это позволит повысить безопасность благодаря шифрованию всех данных на картах памяти для устройства. This increases security by encrypting all information on the storage cards for the mobile device.
Так как эта система обеспечивает надежное шифрование благодаря стандартным алгоритмам и шифрованию с открытым ключом, то конфиденциальность зашифрованных файлов сохраняется даже в том случае, если злоумышленник сможет взломать защиту системы. Because EFS provides strong encryption through industry-standard algorithms and public key cryptography, encrypted files are confidential even if an attacker bypasses system security.
А в работе по шифрованию для одного миллиарда пользователей участвовала команда из 15 человек. Это крохотная, технологически подкованная группа людей, которые занялись новой формой асимметричного сопротивления власти, бросив вызов не только американскому государству, но и всем остальным государствам. And it took a team of only 15 of them to bring encryption to the company’s one billion users — a tiny, technologically empowered group of individuals engaging in a new form of asymmetrical resistance to authority, standing up not only to the US government, but all governments.
Беспроводное телефонное оборудование с батарейным питанием, не способное к сквозному шифрованию, максимальный диапазон беспроводного действия которого на батарейном питании без усиления (одиночное, без ретрансляции, соединение между терминалом и домашней базовой станцией) составляет менее 400 м в соответствии со спецификацией производителя. Cordless telephone equipment not capable of end-to-end encryption where the maximum effective range of unboosted cordless operation (i.e., a single, unrelayed hop between terminal and home basestation) is less than 400 metres according to the manufacturer's specifications.
Сопротивление Skype политическому контролю, являвшимся частью философии компании, которая была основана европейскими инженерами в 2003 году, обязано нетрадиционно сильному шифрованию данных и ключевой технической особенности: при звонках в службе Skype компьютеры соединяются напрямую, вместо того, чтобы проводить данные через центральные серверы, как это делают многие телекоммуникационные системы в сети. Skype’s resistance to government monitoring, part of the company ethos when European engineers founded it in 2003, resulted from both uncommonly strong encryption and a key technical feature: Skype calls connected computers directly rather than routing data through central servers, as many other Internet-based communication systems do.
Шифрование сообщений в Office 365 Office 365 Message Encryption
Примечание: Шифрование документа предотвращает совместное редактирование. Note: Encrypting the document prevents authoring by more than one person at the same time.
Требовать шифрование на картах памяти Require encryption on storage cards
Шифрование WhatsApp предполагалось завершить к середине января 2016 года. The encrypting of WhatsApp was supposed to be finished by the middle of January 2016.
Проверка защиты рабочих файлов шифрованием Validate Protect work files with encryption
Поэтому шифрование папки, в которой хранится очередь сообщений SMTP, не поддерживается. Therefore, encrypting the folder where the SMTP mail queue is stored is not supported.
TCP-порт и метод шифрования. TCP port and encryption method
Следовательно, шифрование папки, где хранятся данные раскладки протокола SMTP, не поддерживается. Therefore, encrypting the folder where the SMTP PickUp data is stored is not supported.
Требовать алгоритм шифрования S/MIME Require encryption S/MIME algorithm
Поэтому шифрование папки, в которой содержатся недопустимые данные SMTP, не поддерживается. Therefore, encrypting the folder where the SMTP BadMail data is stored is not supported.
Шифрование может занять час или больше. The encryption may take an hour or more.
Этот параметр задает алгоритм, который должен использоваться для шифрования сообщений S/MIME. This setting specifies what required algorithm must be used when encrypting S/MIME messages.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.