Verwendungsbeispiele von "шоковом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle67 shock65 andere Übersetzungen2
Я думаю, она в шоковом состоянии. I believe she may be in shock.
Люди в шоковом состоянии из-за этого. People are in a state of shock over this.
Ода Отмен, 6 лет, была поражена летящим стеклом и находилась в шоковом состоянии. Hoda Othman, age 6, was struck by flying glass and went into shock.
В результате этого обстрела ракетами четыре гражданских лица получили осколочные ранения, а два человека были в шоковом состоянии. These rocket attacks caused shrapnel injury to four civilians and caused two people to suffer from shock.
Шоковая терапия в Саудовской Аравии Saudi Arabia’s Shock Therapy
Он впадает в шоковое состояние. He might be going into shock.
Обычно шоковое состояние долго не длится. A state of shock normally doesn't last long.
От «шоковой терапии» до «терапии сном» From Shock Therapy to Sleep Therapy
К Нилу Лаури применяли шоковую терапию? Was Neal Lowery receiving shock therapy?
Следующим шоком для Ирака станет шоковая терапия Iraq's Next Shock Will be Shock Therapy
Она вошла в шоковое состояние, когда мы повезли её в. She went into shock when we wheeled her into.
«Шоковая терапия» - это стратегия, неоднократно обманывавшая ожидания ее сторонников в прошлом. "Shock therapy" is a strategy that has repeatedly failed.
Его кровяное давление упало и его тело, впало в шоковое состояние. His blood pressure dropped and his body went into shock.
Обе жертвы получили осколочные ранения, и еще девять человек пережили шоковое состояние. Both of the victims suffered shrapnel wounds, and nine others were treated for shock.
Страны, выбравшие путь шоковой терапии, пережили катастрофическое падение доходов и обнищание населения. Shock-therapy countries saw incomes plunge and poverty soar.
Шоковой терапией, разрушившей экономику и отдавшей богатство страны в частные порой нечистые руки? Shock therapy that ruined the economy and gave away the country's wealth to private but rarely clean hands?
Сегодня ни экспортеры, ни импортеры нефти не ограждены от шоковых изменений в цене нефти. Today, neither oil exporters nor importers are adequately insulated from price shocks.
Раунд "шоковой терапии" а ля госпожа Тэтчер два десятилетия назад, возможно, подделал новое политическое сознание. A round of "shock therapy" à la Mrs. Thatcher two decades ago might have forged a new political consciousness.
Ладно, она войдёт в шоковое состояние, тебе нужно держать её в сознании, она нуждается немедленной помощи. Okay, she's gonna go into shock, so you need to keep her awake, and she needs an ambulance right away.
Но это также означает, что ЕС понадобится более здоровый механизм для контрцикличных ответов на шоковые воздействия. But that also means that it will need a more robust mechanism for countercyclical responses to shocks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!