Exemplos de uso de "шоферов" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos18 chauffeur11 driver7
И так оно и было бы, если бы он не использовал государственные средства для того, чтобы обеспечить своей другой семье жилье, шоферов и реактивные самолеты для их египетских выходных. And so it would have been had he not used state funds to provide his other family with lodgings, chauffeurs, and jets for their Egyptian weekends.
Основными целевыми группами должны быть: молодежь, особенно девушки, взрослые с высоким уровнем мобильности, включая шоферов грузовиков и военных, инфицированные лица и члены их семей, а также сироты, потерявшие родителей, умерших от СПИДа. The principal target groups will be young people, especially girls, adults who are on the move a lot, including lorry drivers and military personnel, people living with HIV/AIDS and members of their families, and AIDS orphans.
Мы бы хотели англоговорящего шофера. We would like an english speaking chauffeur.
Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе. We are looking for delivery drivers on commission basis.
Я твой ассистент, а не шофер. I'm your production assistant, not your chauffeur.
Его жена, медсестра и шофер не пострадали, а он скоропостижно скончался. His wife, his nurse and the driver were unhurt, the man died instantly.
Одежда - дело камердинера, а не шофера. Clothes are a valet's perk, not a chauffeur's.
Берите этого козла Севу, посадите в одну из них на место шофёра и нужен взрыв. Take that arsehole Seva, put him in the driver's seat and blow him up.
Сегодня наш шофер женился на нашей горничной. Our chauffeur married our housemaid today.
Кроме общественного транспорта участники могут пользоваться городскими такси, а также взять на прокат автомобили с шофером или без него, микроавтобусы и автобусы. In addition to public transport facilities, participants may avail themselves of city taxis, private cars with or without driver, vans and buses available for hire.
Вчера был конец учебы, повсюду толпились родители, шоферы, сотрудники. Yesterday, end of term, parents milling around, chauffeurs, staff.
пять административных должностей: один сотрудник по административным вопросам, один сотрудник по вопросам телекоммуникаций и ИТ (категория полевой службы), один помощник по административным вопросам (местный разряд), один помощник по финансовым вопросам (местный разряд) и один шофер (местный разряд); Five administrative positions: an Administrative Officer, a Telecommunications and Information Technology Officer (Field Service), an Administrative Assistant (Local level), a Finance Assistant (Local level) and a driver (Local level);
Когда понадобится, вы должны будете исполнять обязанности лакея и шофера. We'd need you to combine the duties of a footman - when needed - and a chauffeur.
22 декабря 2000 года, на следующий день после того, как Совет Безопасности впервые осудил мятежников за акты насилия против гражданского населения, заведующий управлением по вопросам сельского хозяйства провинции Макамба, его бухгалтер и шофер были убиты на мосту через реку Дама в километре от города Румонге (провинция Бурури). On 22 December 2000, the day after the first condemnation of the rebels by the Security Council for their acts of violence against civilians, the agricultural director in the Makamba province, his accountant and his driver were murdered on the bridge over the Dama river one kilometre from the town of Rumonge, in the Bururi province.
Я все-таки немного больше, чем шофер, и Бойер может вести катер. I'd be little more than a chauffeur and Boyer can pilot a runabout.
У тебя есть шикарная квартира, машина, шофер, и все платья и безделушки, какие только может пожелать женщина. You've got a swell flat, a car, a chauffeur, all the clothes and doodads a woman could possibly want.
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило. We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed.
А затем, как только мы припаркуемся, прямо под окнами вашей спальни, мой новый шофер и я могли бы заняться любовью на твоей мохеровой обивке. And then once we were parked just beneath your bedroom window, my new chauffeur and I could make love on your mohair upholstery.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!