Exemplos de uso de "экономите" em russo

<>
Чем больше вы смотрите, тем больше экономите. The more you watch, the more you save.
Потому что эти 100 долларов, которые вы экономите - алло! Because this 100 dollars that you save - hello!
Поэкспериментируйте и узнайте, сколько трафика вы экономите, посещая сайты, просматривая видео и просто читая новости. Play with it while you learn how much you’ve saved browsing, watching videos and just checking out the web.
Деньги, которые вы экономите на бензине, не идут к Путину – с июня цена на нефть упала почти наполовину. The money you’re saving on gas is money that isn’t going to Putin – since June, oil has fallen nearly by half.
Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией. You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add.
И если 100 долларов окупают поездку через весь город, то они ее окупают независимо от того, на чем вы экономите. And if a drive across town is worth 100 bucks, it's worth 100 bucks no matter what you're saving it on.
Благодаря этому вы экономите время, а ваши поклонники из других стран получают шанс помочь вам в работе с языками, которые они знают. This saves you time and lets your community experts help in their language.
И тогда наступает другой пороговый эффект: отказ от печей. Суть в том, что если вы живете в здании, которое не нужно обогревать печью, вы экономите круглую сумму денег. Which brings on another threshold effect I like to call furnace dumping, which is, quite simply, if you have a building that doesn't need to be heated with a furnace, you save a whole bunch of money up front.
Это дешево и экономит время. It is inexpensive and saves time.
Российский потребитель пока не начал экономить. The Russian consumer has not yet started to economize.
Смотрите не экономьте на распорках. Hey, now, don't skimp on the braces up there.
В России не экономили на разработке «Арматы», которого теперь продают за 7.8 миллиона долларов. No expense was spared in developing the Armata, which sells for about $7.8 million.
Экономьте до 90 % трафика — бесплатно! Save up to 90% of your data for free.
Попытки сократить затраты, экономя на использовании энергии, уменьшают загрязнение окружающей среды. Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution.
Скажи Батали, что бы он не экономил на устрицах. Look, tell Batali not to skimp on the raw bar.
Экономил на пайке шесть недель, сэр. He saved his rations for six weeks, sir.
В области торговли переключение продаж от традиционных розничных сетей к электронным сетям (Интернету) позволяет потребителям экономить время, расходуемое ими на поиск товаров, в то время как производители и сбытовые компании получают экономию от снижения запасов и сокращения расходов на содержание производственных площадей. In trade, shifting sales from traditional retail networks to electronic networks (Internet) allows consumers to save the time they spend on searching for goods, while producers and distributors economize on stocks and on the costs of maintaining necessary commercial space.
Да, создатель не экономил на щенячьих хвостиках, когда создавал его. Yeah, when they made him, they did not skimp on the puppy dog tails.
Это экономит бюджет по обработке карточек. It saves buggering about with these index cards.
Это шоссе экономит нам кучу времени. This highway saves us a lot of time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.