Exemplos de uso de "экономического кризиса" em russo com tradução "economic crisis"

<>
Это предполагает более фундаментальную причину для экономического кризиса: This suggests a more fundamental reason for the economic crisis:
Конечно, мы все знаем примерные причины экономического кризиса: Of course, we all know the proximate causes of an economic crisis:
А вот что происходило после начала экономического кризиса. And here’s a closer look at what’s happened since the economic crisis:
Первое и самое важное – это обуздание Обамой экономического кризиса. First and foremost was Obama’s handling of the economic crisis.
Можно ли себе позволить академическую свободу во время экономического кризиса? Is academic freedom affordable in a time of economic crisis?
Но интеграция часто приобретает разрушительный характер во время экономического кризиса. But the sort of integration that occurs in times of economic crisis is often destructive.
Однако ясно, что он осознал этическое значение сегодняшнего экономического кризиса: But it is certain that he has recognized the ethical dimension of the current economic crisis:
От экономического кризиса больше пострадали женщины и дети, чем мужчины. Women and children suffered more than men as a consequence of the economic crisis.
Продолжение нерационального использования энергии не смягчит болезненные последствия глобального экономического кризиса. But continuing to use energy inefficiently will not mitigate the painful effects of the global economic crisis.
Конечно, олигархи не будут нести на себе основную тяжесть экономического кризиса. Of course, it is not the tycoons who will bear the brunt of the economic crisis.
Замечательно, что новый европейский демос и государственная сфера восстанавливаются после экономического кризиса. Remarkably, a new European demos and public sphere are emerging from the economic crisis.
Они указывают на негативные последствия ужесточения политики после экономического кризиса 2008 года. They point to the negative results of China's more assertive policies since the economic crisis of 2008.
При обсуждении сегодняшнего экономического кризиса, как правило, проводятся аналогии с Великой депрессией. Whenever today’s economic crisis is discussed, analogies to the Great Depression are never far away.
Внезапно, перед лицом экономического кризиса, эти проблемы стали основным источником политической нестабильности. Suddenly, in the face of the economic crisis, these problems have become major sources of political instability.
Германия существенно сократила безработицу за последнее десятилетие, даже во время экономического кризиса. Germany has radically reduced its unemployment rate in the last decade, even during the economic crisis.
Десять лет назад, до глобального экономического кризиса, китайская экономика росла ошеломляющими темпами. Prior to the global economic crisis a decade ago, the Chinese economy was growing at a breakneck pace.
С началом глобального экономического кризиса, безработица среди молодежи выросла во всем мире. Since the global economic crisis, youth unemployment has soared worldwide.
Со времени начала экономического кризиса число прибывающих в страны иностранных туристов существенно сократилось. International tourist arrivals have declined drastically since the onset of the economic crisis.
Терроризм, возможно, сделает время, необходимое Индии на преодоление последствий экономического кризиса, более долгим. Terror may add to the time India will need to recover from the economic crisis.
Мир, в котором каждый ждет падения доллара - это мир в состоянии экономического кризиса. A world in which everybody expects a falling dollar is a world in economic crisis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.