Ejemplos del uso de "элитную" en ruso

<>
В отличие от популярного мнения, средневековая армия состояла в основном из пехоты и конницы, включая элитную тяжелую кавалерию, составляющую меньшинство. Contrary to popular belief, Medieval armies were substantially infantry-based, with cavalry, including the elite knightly heavy cavalry, forming a sizeable minority.
Но можно ли при таком выборе так сфотографировать элитную спортсменку, чтобы ее снимок по-настоящему содержал информацию о новостях спорта? But does that choice make this photo a fair news photo of an elite athlete?
Однажды она слушала консультанта, который пытался помочь учителям повысить результаты тестов учеников для того, чтобы школа получила элитную категорию по количеству детей, успешно сдающих тесты. She found herself listening to a consultant one day who was trying to help teachers boost the test scores of the kids, so that the school would reach the elite category in percentage of kids passing big tests.
Россия также разместила в Калининградской области значительный контингент сухопутных войск, в том числе, три полностью укомплектованных боевых бригады, включая одну элитную бригаду морской пехоты и две мотострелковых бригады. Russia has also deployed sizable ground forces in Kaliningrad, including three fully manned Russian combat brigades — one elite naval infantry brigade and two motor rifle brigades.
Относительно небольшие изменения двигателя, вооружения или очертаний фюзеляжа могут превратить неуклюжее сооружение в элитную боевую машину. Пилоты первоначально с большим недоверием относились к самолетам, заслужившим позднее признание в качестве лучших истребителей. Relatively small changes in engine, armament, and airframe design can transform a clunker into an elite fighting machine; many of the best fighters in history were initially viewed askance by their pilots.
На прошлой неделе индийский флот принял в порту Владивостока российскую атомную подлодку «Нерпа», которая была переименована в INS Chakra-II, что позволило Индии войти в элитную группу стран, которые располагают подводными атомными кораблями. The Indian navy last week took command of a Russian Nerpa nuclear submarine, renamed INS Chakra-II, at the Russian port of Vladivostok, propelling India into an elite group of countries operating underwater nuclear-powered vessels.
И элитная VIP-зона "Клуб центурионов". And the Centurion Club elite VIP area.
Тони Пиджли, учредитель и председатель элитной строительной компании Berkeley, в понедельник сказал: "С начала текущего финансового года рынок вернулся к нормальному уровню транзакций с пика 2013 года", добавив, что это обеспечило "стабильную рабочую среду". Tony Pidgley, founder and chairman of upmarket housebuilder Berkeley, on Monday said: "Since the start of the current financial year, the market has reverted to normal transaction levels from the high point in 2013," adding that this offered a "stable operating environment."
Лично я обожаю элитный двуствольный "Mauser SSX". And my personal favorite is the Mauser Elite SSX Double Barrel.
Я тоже была элитной гимнасткой в прежние времена. I was an elite gymnast, too, back in the day.
Мы не стараемся быть эксклюзивным или элитным местом. We're not trying to be exclusive or elite.
Вы смогли дойти до финальной четверки элитного кулинарного конкурса. You made it to the final four of an elite culinary competition.
Не каждый день сотрудники элитного подразделения ГРУ появляются в Швеции. Never before had an operation's chief for one of GRU's elite commands deserted to Sweden.
Это элитное подразделение также принимает участие в российской интервенции в Сирии. The elite unit has also fought during Russia’s intervention in Syria.
Реформа, особенно в элитных войсках, помогла России победить в чеченской войне. Reform, especially in the elite forces, helped Russia win the war in Chechnya.
Его собственность связывает тайцев с элитной командой самого популярного спорта в мире. His proprietorship provides Thais with a direct connection to an elite team in the world's most popular sport.
Непохоже, чтобы элитные войска Саддама были захвачены врасплох в хорошо заметных бараках. It is unlikely that Saddam's elite forces will be caught in well-identified barracks.
После десятилетий международной изоляции Ирану разрешили вернуться в элитные круги мировой экономики. Iran is now allowed back into elite economic circles after decades of international exclusion.
Одним из главных преимуществ османской армии было использование элитных пехотных подразделений, янычаров. One of the major advantages of the Ottomans was the use of special, elite infantry units called Janissaries.
Они часто выдумывают истории о неких "элитных" силах, угнетающих обычных добропорядочных американцев. They often invent shadowy networks of "elite" forces ranged against the ordinary, decent American.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.