Ejemplos del uso de "юкон" en ruso

<>
Traducciones: todos15 yukon15
Катер "Юкон" - приготовиться к отлету. Runabout Yukon, prepare for departure.
Отсюда мы собираемся поехать на Аляску, а потом вернуться через территории штата Юкон. We're gonna go from here up to Alaska and then come back through the Yukon territory.
В 2008 году Директорат по делам женщин провинции Юкон предпринял исследование на предмет осуществимости проекта по организации приюта чрезвычайной помощи в Уайтхорсе. In 2008, Yukon's Women's Directorate undertook a feasibility study for an emergency shelter in Whitehorse.
В сотрудничестве с МСОП/КОК ОУБ представила типовой закон об образовании в области устойчивого развития на совещании Арктического совета по устойчивому развитию, состоявшемся в Уайтхорс, территория Юкон. In cooperation with IUCN/CEC, LSF presented a model for legislation on sustainable development at the meeting of the Arctic Council on Sustainable Development, in Whitehorse, Yukon Territory.
В 1995 году, после публикации документа с изложением политики федерального правительства по вопросу о самоуправлении коренных народов, представители властей территории Юкон и федеральных властей и представители исконных народов Юкона решили провести переговоры с целью определения соглашений о самоуправлении, подпадающих под действие положений статьи 35 Закона о Конституции 1982 года. In 1995, following the release of the federal policy guide on Aboriginal self-government, the Yukon, Canada and Yukon First Nations established a common table to negotiate self-government arrangements that can be protected under section 35 of the Constitution Act, 1982.
С 1998 года многие провинции и территории приняли закон о насилии в семье в дополнение к Уголовному кодексу и предусматривают более широкий диапазон средств правовой защиты, чем в настоящее время имеется в Кодексе или в других провинциальных уставных документах, включая Юкон (1999 год), Манитобу (1999 год) и Альберту (1999 год). Since 1998, many provinces and territories have passed domestic violence legislation to supplement the Criminal Code and provide a wider range of remedies than those currently available in the Code or in other provincial statutes, including Yukon (1999), Manitoba (1999), and Alberta (1999).
Когда я был молодым, мой отец управлял командой ездовых собак в Юконе. Back when I was a young man, my father ran a team of sled dogs up in the Yukon.
1800 миль, от Йеллоустоуна до территории Юкона с переходами для шоссе и в обход мест для перегона скота. 1800 miles, from Yellowstone to the Yukon territory with highway overpasses.
Это рамочное соглашение является основой для проведения переговоров по вопросу о всеобъемлющих соглашениях по претензиям на земли с 14 исконными народами Юкона. This framework agreement forms the basis of negotiation of comprehensive land claim agreements with Yukon's 14 First Nations.
В 1996 году Комиссия Юкона по трудоустройству подготовила всеобъемлющую программу по обеспечению максимального объема закупок товаров и услуг у местных компаний по государственным заказам. During 1996, the Yukon Hire Commission developed a comprehensive policy to maximize purchases of goods and services from local companies for government contracts.
Реализация программы началась в 1997 году в партнерстве с Департаментами образования, здравоохранения и социальных услуг, ассоциации учителей Юкона и Канадским фондом поддержания жизненного уровня. The program was launched in 1997 in partnership among the Departments of Education and Health and Social Services, the Yukon Teachers'Association and the Canadian Living Foundation.
В северо-западной части Британской Колумбии на площади, равной по величине штату Орегон, только одна дорога, узкая лента асфальта, которая соединяет одну сторону Берегового хребта с Юконом. In the Northwest Quadrant of British Columbia, an area of land the size of Oregon, there's one road, a narrow ribbon of asphalt that slips up the side of the Coast Mountains to the Yukon.
Последний доклад о ходе работы правительства Юкона в области мероприятий и расходов, связанных с развитием детей в раннем возрасте, размещен в Интернете по адресу: www.hss.gov.yk.ca/prog/fcs/index.html. The most recent progress report of the Government of Yukon on Early Childhood Development activities and expenditures is available online at www.hss.gov.yk.ca/prog/fcs/index.html.
Правительство Юкона использует систему оценки труда, основанную на принципе равной платы за равный труд, в связи с чем в 1986 году в целях соблюдения этого принципа был изменен размер компенсации, выплачиваемой некоторым служащим. The Yukon government has a job evaluation system that is based on the principle of equal pay for work of equal value and an adjustment was made in 1986 to some employees'compensation to achieve equal pay.
В 1995 году, после публикации документа с изложением политики федерального правительства по вопросу о самоуправлении коренных народов, представители властей территории Юкон и федеральных властей и представители исконных народов Юкона решили провести переговоры с целью определения соглашений о самоуправлении, подпадающих под действие положений статьи 35 Закона о Конституции 1982 года. In 1995, following the release of the federal policy guide on Aboriginal self-government, the Yukon, Canada and Yukon First Nations established a common table to negotiate self-government arrangements that can be protected under section 35 of the Constitution Act, 1982.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.