Exemples d’usage de "юных" en russe avec traduction en anglais

<>
Четыре милых юных дамы прямо с экрана. Four lovely young ladies direct from the cinema.
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Unemployment is high, especially among young Iranians.
Почему Европа и Америка поддерживают блокаду юных умов? Why do Europe and America support a blockade of young minds?
Я подумал, он захочет вступить в клуб юных мореплавателей. I thought he might like to join the Young Sailors Club.
Я возил много юных сагибов в школу и из школы. I drive many young sahibs to and from this school.
Есть бессовестные типы, падкие на таких юных девушек, как ты. There are unscrupulous individuals around, and a young lady might be tempted.
И в этих юных леди по сути нет ничего сексуального. And thereв ™s nothing intrinsically sexy about these young ladies.
Я думаю, нужно допросить кое-кого из юных участниц девичника. I believe there's some young bachelorettes need questioning.
И Эффи, 100% успех или попрощайся с Колледжем Вестфилд для юных дам. And Effy, 100% success or it's farewell to Westfield College for Young Ladies.
Для юных путешественников мы предлагаем мягкие игрушки, раскраски, конструкторы, настольные игры, журналы и книжки. For young travelers we offer soft toys, coloring books, construction sets, board games, magazines and books.
Я состою в двух глобальных организациях, которые называются Организация предпринимателей и Организация юных президентов . I'm a big part of a couple organizations globally called the Entrepreneurs' Organization and the Young Presidents' Organization.
Должен вас предупредить, Веда, что юных учеников помимо музыкальной грамоты я учу еще и правилам поведения. I might warn you, Veda, with young pupils, I mix quite a bit of general instruction in with the musical.
Дамы и господа, мы рады лицезреть так много юных лиц на первом танцевальном вечере нашей миссионерской организации. Ladies and gentlemen, we are delighted to see so many young faces at our first annual Mission dance.
Обучение в школе следует сделать высшим приоритетом, помогающим создать для самых юных беженцев безопасную и стабильную среду. Classroom learning should be given high priority, to help provide a protective and stable environment for the youngest refugees.
Дом для самых распущенных и морально опустившихся юных особ во всем Лондоне, где им дадут образование и исправят. A house full of the most debauched and morally degraded young ladies in the whole of London, where they will be educated and reformed.
В противном случае, Европе придётся иметь дело с потерянным поколением миллионов юных европейцев – как мусульман, так и всех остальных. Otherwise, it will face a lost generation of millions of young Europeans – Muslim and otherwise.
Около 34 общественных организаций, невзирая на возражения властей, подготовили тысячи юных египтян, чтобы они могли осуществлять надзор за ходом выборов. Some 34 civil society organizations are preparing thousands of young Egyptians to monitor the elections despite repeated governmental objections.
Но для юных беженцев, которые упускают возможность получить образование, этот кризис можно также измерить с помощью другого, необратимого показателя – потерянное время. But for young refugees missing out on an education, the crisis can also be tracked by an irreversible metric: the passage of time.
Некоторые из вас уже знают, что один из наших учеников, Стивен Картер, выиграл в конкурсе юных журналистов, проводившемся газетой Бейсингстоук Рекордер. Some of you will already know that one of our pupils, Steven Carter, has won The Basingstoke Recorder Young Journalist Competition.
И добро пожаловать на конкурс "МИСС ТВИН ПИКС", где одна из очаровательных и талантливых юных горожанок скоро будет коронована как Мисс Твин Пикс. And welcome to the Miss Twin Peaks Pageant, in which one of these lovely and talented young citizens will soon be crowned Miss Twin Peaks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !