Exemplos de uso de "ярмарки" em russo

<>
Были организованы торговые ярмарки и межучережденческие совещания. Trade fairs and inter-agency meetings had been organized.
Помнишь, мы проходили мимо ярмарки? You know that funfair we passed?
Таким образом строительство торгового района, который потом отлично можно будет использовать в качестве площадки для будущей фермерской ярмарки, это и есть само занятие. So this building downtown, which may very well become the site of our future farmers' market, is now the classroom.
Но этого может быть недостаточно для сельской ярмарки. But it might be a little small for a county fair.
Просим Вас еще раз записать срок проведения ярмарки. We ask once more that you note the trade fair date.
Мэнди и Ронда делали проект для научной ярмарки вместе. Mandy and rhonda did a science fair project together.
Декан, нельзя так распределять парковочные места во время ярмарки вакансий! Dean, this is not the way to agree on parking for the job fair!
Важны все ярмарки и выставки, на которых мы должны выставляться или присутствовать. Important are all fairs and exhibitions at which we must exhibit or be present.
Государственная служба занятости организует ярмарки вакансий и курсы профессиональной подготовки для безработных. The State Employment Service was conducting job fairs and providing professional training to the unemployed.
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий. Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities.
выставка в рамках Азиатско-тихоокеанской международной торговой ярмарки (АСПАТ) в 2002 году (1); Exhibit for the Asia-Pacific International Trade Fair (ASPAT) 2002 (1);
Крафти Фокс - это такая женщина увлекающаяся ремеслами, она устраивает спонтанные ярмарки ремесленников по всему Лондону. The Crafty Fox is this woman who's into crafts, and she does these pop-up crafts fairs around London.
Это как сравнить распродажи во дворе с торговлей на eBay, а ярмарки ручных изделий - с Etsy. It's like saying yard sales are the same thing as eBay, or craft fairs are the same thing as Etsy.
Вы действительно думаете, что мое участие в оценке на конкурсе сельской ярмарки поможет собрать мне мое количество? You really think my judging a steer contest at the county fair is going to help my numbers?
В Санкт-Петербурге эти ярмарки специально не ориентированы на женщин, хотя женщины и составляют до 70 % лиц, ищущих работу. Job fairs held by St. Petersburg were not targeted to women, although women make up 70 per cent of its job seekers.
Кроме того, в сотрудничестве с другими партнерами ФАО организовала ярмарки семенного материала, давшие возможность фермерам приобрести более продуктивные сорта семян. FAO also organized seed fairs in collaboration with other partners, allowing farmers to acquire more productive varieties of seeds.
Правительство Чили проведет в Сантьяго подготовительную конференцию во время международной аэрокосмической ярмарки, которая состоится в Сантьяго в марте 2006 года. The Government of Chile will hold a preparatory conference in Santiago during the International Air and Space Fair to be held in Santiago in March 2006.
Другие торговые ярмарки для женщин из Эквадора, Перу и Карибского региона способствовали культурным обменам и созданию новых возможностей в коммерческой сфере. Other trade fairs for women from Ecuador, Peru and the Caribbean region promoted cultural exchange and offered new commercial opportunities.
специальные мероприятия: международный форум по партнерствам в поддержку устойчивого развития (1); ярмарки партнерства, учебные центры и сопутствующие мероприятия на сессиях Комиссии (6); Special events: international forum on partnerships for sustainable development (1); partnerships fairs, learning centres and side events at Commission sessions (6);
Ежегодно для девочек и мальчиков организуются ярмарки профессиональной ориентации, где им предлагаются самые различные профессии как в традиционных, так и нетрадиционных областях. Career fairs are held annually and girls as well as their male counterparts are exposed to a range of careers in both the traditional and non-traditional areas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.