Usage examples of "Oliva" in English with translation to Russian

<>
Translations: all8 олива7 oliva1
Maria Julia Oliva (Argentina), Centre for International Environmental Law (CIEL)-Geneva Мария Джулия Олива (Аргентина), Центр международного экологического права (ЦМЭП)- Женева
The same principle has been expressed in a number of other awards [Oliva case, Paquet case and the Zerman case], either directly or indirectly, in the form of a refusal to grant compensation when there had been a clear reason for expulsion, for instance when the alien had taken part in subversive activities [San Pedro case].” Этот же принцип был изложен в ряде других решений [дело Oliva, дело Paquet и дело Zerman] непосредственно или косвенно, в форме отказа предоставить компенсацию в том случае, когда было четкое основание для высылки, например, когда иностранец участвовал в подрывной деятельности [дело San Pedro]».
Ms. Maria Julia Oliva, Centre for International Environmental Law (CIEL), Geneva, gave a presentation on the needs and gaps in technology support and capacity-building. О потребностях и пробелах в области оказания технологической поддержки и создания потенциала рассказала в своем выступлении г-жа Мария Хулия Олива из Центра по международному праву в области окружающей среды (Женева).
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that, owing to external factors beyond its control, his delegation had been unable to prepare a formal statement for the current meeting. Г-н Берти Олива (Куба) говорит, что ввиду внешних факторов, не зависящих от Кубы, его делегация не смогла подготовить официальное заявление для нынешнего заседания.
My task is to insure that General Edgar Godoy Gaitán and colonels Juan Valencia and Guillermo Oliva are held legally accountable for their roles in the chilling process that led to Myrna's assassination. Моя задача состоит в том, чтобы привлечь генерала Эдгара Годой Гайтана и полковников Хуана Валенсия и Гиллермо Олива к юридической ответственности за роль, которую они сыграли в страшном процессе, приведшем к убийству Мирны.
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that in paragraph 13, section VIII, of the Spanish version of the draft resolution, the reference to “resolution 57/226” should be corrected to read “resolution 59/266”, as in the original English version. Г-н Берти Олива (Куба) говорит, что в пункте 13 раздела VIII текста на испанском языке нужно внести исправление в выражение “resolution 57/226”, с тем чтобы оно гласило “resolution 59/266” в соответствии с подлинным текстом на английском языке.
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that the strategic options proposed by the Secretary-General diverged considerably from the plan adopted by the General Assembly at its fifty-seventh session, with respect both to the project design and to the level of resources required. Г-н Берти Олива (Куба) говорит, что предложенные Генеральным секретарем стратегические варианты существенно отличаются от плана, принятого Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят седьмой сессии; это касается как существа проекта, так и объема требуемых ресурсов.
Mr. Berti Oliva (Cuba), speaking on behalf of the Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement, recalled that, in a letter dated 7 March 2008, the Joint Coordinating Committee had requested the Secretariat to issue a further corrigendum to the report of the Secretary-General on the revised estimates in order to reflect its comments and concerns. Г-н Берти Олива (Куба), выступая от имени Объединенного координационного комитета Группы 77 и Китая и Движения неприсоединения, напоминает, что в письме от 7 марта 2008 года Объединенный координационный комитет просил Секретариат выпустить дополнительное исправление к докладу Генерального секретаря о пересмотренных сметах с тем, чтобы отразить замечания и соображения Комитета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!