Exemples d’usage de "Джеффом" en russe avec traduction en turc

<>
Я назвал одного Джеффом. Birinin adını Jeff koydum.
Они с Джеффом были очень близки. O ve Geoff çok iyi arkadaşlardı...
Буду вести передачу с Шефом Джеффом о путешествиях и вкусной еде. Şef Jeff'le yeni bir program yapacağım. Seyahat edip güzel yemekler yiyeceğiz.
Как успехи с Ребеккой и Джеффом? Rebecca ve Jeff'le görüşme nasıl gitti?
Вы виделись с Джеффом и вы поругались. Jeff ile bağlantı kurmuşsun ve kavga etmişsiniz.
У нас с Джеффом два разных подхода к делу. Jeff ile ikimizin bu davaya iki farklı yaklaşımımız var.
По секрету, с Джеффом или Джоном лучше не садись. Aramızda kalsın ama Jeff'in ya da John'ın yanına oturmak istemezsin.
Мы с Джеффом начали встречаться около месяцев назад. Jeff'le yaklaşık beş ay önce bir araya geldik.
Познакомьтесь с мистером Джеффом Фаулером. Karşınızda, Bay Jeff Fowler.
так, ты останешься здесь с Джеффом. Pekâlâ, sen burada Jeff ile kal.
Сценарий был написан Джеффом Уэстбруком, режиссёр - Марк Киркланд. Yazarlığı Jeff Westbrook, yönetmenliği ise Mark Kirkland tarafından yapılmıştır.
"Лавинг" () - американо-британский драматический фильм, снятый Джеффом Николсом. Loving, Jeff Nichols tarafından yazılıp yönetilen 2016 yapımı tarihsel drama filmi.
Компания основана в 2006 году Майклом Остине, Джимом Гарбарини, Дэйвом МакКой, Джеффом Побст, и Марком Террано. Bellevue, Washington merkezli, 2006 yılında Michael Austin, Jim Garbarini, Dave McCoy, Jeff Pobst, and Mark Terrano tarafından kurulan Amerikan video oyunu geliştiricisi şirket.2008 yılında, Defense Grid The Awakening oyununu çıkarttı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !