Exemples d’usage de "Именно" en russe avec traduction en turc

<>
Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации. Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda.
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти. Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu.
Именно! Война окончена. Doğru, savaş bitti.
Именно этого Ваал и добивается - чтобы мы переругались. Baal'ın istediği şey tam olarak bu. Kavgaya tutuşmamızı istiyor.
Именно, агент Уолкер. Aynen öyle Ajan Walker.
Именно так, Темнейший Лорд. Aynen öyle efendilerin en karanlığı.
Чем именно вы занимаетесь, сэр? Tam olarak ne iş yapıyorsunuz bayım?
Чья именно сторона это была бы? Tam olarak kimin tarafı oluyor bu?
О каком именно проекте мы сейчас говорим? Tam olarak ne tür bir projeden bahsediyoruz?
Что именно вы двое скрываете? Bizden tam olarak ne saklıyorsunuz?
Что именно о напишет? Tam olarak ne yazacak?
Беттс, что именно он сказал? Betts, tam olarak ne dedi?
Что именно мы им расскажем? Onlara tam olarak ne anlatırız?
И почему именно возникает опасность? Ve tehlike tam olarak neresinde?
Именно этим и занимаюсь. Tam da onu yapıyorum.
В сторонке еще должен пастись единорог, а так - да, это именно оно. Köşede tek boynuzlu bir at olsa güzel olurdu, ama hayalim işte böyle bir yerdi.
Именно! Чепуха в таком духе! Evet, işte bunun gibi saçmalıklar.
Почему именно этот год? Neden özellikle bu yıl?
Именно это мы с тобой и сделаем. Birlikte yapacağımız şey de tam olarak bu.
Именно это и представляет собой совет. İşte kurul da tam olarak bu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !