Exemples d’usage de "Могу я" en russe avec traduction en turc

<>
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
Ладно, так могу я одолжить рупий? Tamam,, 000 Rupi alabilir miyim?
Могу я налить тебе сока? Biraz meyve suyu getirebilir miyim?
Могу я сначала покормить птиц? Ben kuşlar ilk besleyebilir miyim?
Могу я налить Вам сакэ? Size biraz sake koyayım mı?
Могу я поинтересоваться, насколько ограниченную? Kısıtlı. - Limitinizi sorabilir miyim?
Могу я захватить кое-кого? Birini de getirebilir miyim?
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Я здесь, чтобы служить королеве, а не давать ей советы, но могу я кое-что предложить? Burada kraliçeme tavsiye vermek için değil, hizmet etmek için bulunduğumu biliyorum ama bir fikir daha sunabilir miyim?
Могу я вас пригласить, мадмуазель? Bu dansı lütfeder misiniz, mademoiselle?
Да, могу я поговорить с Энн Брайтон? Evet, Anne Brighton ile konuşabilir miyim lütfen?
С вашего позволения, могу я подарить вам другой? İzin verirseniz, size başka bir tane hediye edeyim.
Это замечательно могу я обнять тебя за это? Bu harika.. Tebrik etmek için sarılabilir miyim?
Могу я одолжить этот плащ? Şu pelerini ödünç alabilir miyim?
После службы могу я отвести тебя кое-куда? Ayinden sonra seni bir yere götürebilir miyim?
Могу я Вам перезвонить? Sizi birazdan arayabilir miyim?
Могу я предложить тебе сигарету? Size bir sigara sunabilir miyim?
Могу я что-то сделать в знак благодарности... Teşekkür etmek için yapabileceğim bir şey varsa...
Здравствуйте, могу я вам помочь? Selam, ben yardımcı olabilir miyim?
Могу я, потанцевать с женой. Karımla dans etmeye hiç aldırmam vallahi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !