Exemples d’usage de "Начало" en russe avec traduction en turc

<>
В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью: Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı:
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе. Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
Или октября было второй попыткой, и это только начало. Ya da Ekim beta testti ve bu sadece bir başlangıç.
Побег - это только начало. Dışarı çıkış, sadece başlangıçtı.
Это было начало конца всего. Bu herşeyin sonunun başlangıcı olmuştu.
Мне больше понравилось ее начало. Şey, başlangıcı iyiydi diyelim.
Начало или конец предложения даёт вам значение слова. Cümlenin başlangıcı ya da sonu kelimenin tanımını verir.
Мы придумали новый номер начало второго акта. İkinci sahnenin başı için yaptığımız yeni şarkı.
Энди, во сколько начало? Andy, saat kaçta başlıyor?
Не хочет ли Бо рассказать всему классу, зачем это ей планировать начало войны? Peki Bo neden savaş başlatmak istediğini sınıfın geri kalanına da anlatmak ister mi acaba?
Это начало нашего возрождения. Bu yeniden doğuşumuzun başlangıcı.
Офелия - только начало. Ophelia yalnızca bir başlangıçtı.
Это конец научной фантастики или только начало. Bilimkurgunun sonu bu, başlangıcı da olabilir.
Не волнуйтесь, это только начало. Sakın endişelenmeyin. Bu sadece bir başlangıç.
Думаю, что это начало долгих и плодотворных отношений. Sanırım bu uzun ve verimli bir dostluğun başlangıcı olacak.
Когда оно снова начало биться? Tekrar atmaya ne zaman başladı?
Сегодня - начало новой поры и радостное событие. Bugün yeni bir başlangıç ve mutlu bir zaman.
Каждый день у нас свежее начало. Her gün taze bir başlangıç yapacağız.
Но, милая, это только начало. Ama tatlım bu iş daha yeni başlıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !