Verwendungsbeispiele von "Пока нет" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Пока нет. Был инцидент с её кортежем. Henüz değil, konvoyunda bir olay oldu.
Пока нет, но пригласит. Daha etmedi, ama edecek.
Пока нет, еще действует наркоз. Henüz değil. Halâ narkoz etkisi altında.
Пока нет, надо выбрать подходящий момент. Henüz değil, doğru zamanı seçmek zorundayım.
Пока нет, малыш. Henüz değil, ufaklık.
Пока нет. Мы с Джуниором всю ночь обыскивали город, его признаков даже нет. Hayır, Junior ile bütün gece aradık onu kasabada ama ondan bir iz yok.
Пока нет никакого диагноза. Henüz bir teşhis yok.
И как видишь, прибыли пока нет. Kendin de gördün, Kar elde edemiyoruz.
У тебя пока нет понимания, которое необходимо. İhtiyacın olan aletlere veya anlayışa sahip değilsin henüz.
Нет, пока нет, но поисковая команда расширяет периметр. Henüz bir şey yok fakat araştırma ekipleri tüm çevreye yayılıyor.
Пока нет. Я пока ещё в ожидании. Daha bilmiyorum ama öğrenmeyi dört gözle bekliyorum.
Зеб ушел искать, его пока нет. Zeb onu aramaya gitti fakat geri dönmediler.
Пока нет ясности по поводу образца Золы. Zola'nın numunesinden kesin bir sonuç elde edemedik.
Патруля пока нет, Доусон. Polis arabası daha gönderilemedi Dawson.
Пока нет, миссис Иванс. Henüz çıkmadı, Bayan Evans.
Пока нет, командир. Henüz değil, komutanım.
Пока нет, но я переключил внешнюю оболочку в беспроводную трансляцию. Daha değil, ama dış kabuğu bir kablosuz ağ vericisine çevirdim.
Дорогая, Джея пока нет. J burada değil, canım.
Пока нет, Клешня. Henüz değil, Kıskaç.
Лучше ничего не говорить, пока нет доказательств. Tüm delilleri toparlamadan konuşmamak belki de en iyisi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!