Exemples d’usage de "Трудный" en russe avec traduction en turc

<>
У него был трудный день. Çok kötü bir gün geçirdi.
У мамы был трудный день, Майка. Annen zor bir gün geçirdi, Micah.
У нас просто трудный период. Sadece kötü bir dönemden geçiyoruz.
У малыша был трудный день. Ufaklık uzun bir gün geçirdi.
Я должен был вдохновить мой народ на долгий и трудный процесс восстановления. Ülkemizin yeniden inşası gibi uzun ve zor bir görev için halkımızı ateşlemeliyim.
Совсем нет, просто это трудный вопрос. Hayır, şaşırtmadı. Ama zor bir soru.
Это был трудный год для Робин. Robin için zor bir sene olmuştu.
Парень прошел через довольно трудный период. O çocuk çok kötü zamanlar geçirdi.
Трудный день у тебя, крепыш. Zor bir gündü, koca adam.
Да, похоже у Вас был трудный день. Evet, kötü bir gün geçirmiş gibi gözüküyorsun.
Слушай, у меня сейчас явно трудный период. Bak, zor bir dönemden geçtiğim açıkça ortada.
с твоей стороны прийти подержать нас в такой трудный день. Böylesine zor bir günde bizi desteklemeye gelmekle ne iyi ettin.
Понимаете, у Зака трудный период. Anlamak zorundasın. Zach zor zamanlar geçirdi.
Это был трудный год. Fırtınalı bir yıl oldu.
Выбор трудный, но я - "за". Zor bir seçim ama ben 'yapalım' derim.
Просто денёк был трудный, ок? Zor bir gündü, tamam mı?
Трудный день на соляных копях, Ред? Kürkçü dükkanında zor bir gündü ha Red?
Трудный выбор, Брендан. Zor seçim, Brendan.
Это может быть простой выбор, чистый импульс, или трудный выбор. Basit bir tercih, salt dürtü ya da zor bir tercih olabilir.
Я должен сделать трудный звонок матери Маделин Бриггз. Madeline Briggs'in annesiyle zor bir görüşme yapmak zorundayım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !