Usage examples of "Честь" in Russian with translation to Turkish

<>
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Для нас большая честь устроить приём тут. Töreni burada düzenlemek bizim için bir onur.
Это честь, снова вас обслужить, дон Фальконе. Size tekrar hizmet etmek büyük bir ayrıcalık Don Falcone.
Для меня честь участвовать в этом событии. Bunun bir parçası olduğum için onur duydum.
Героин, ваша честь. Eroin, Sayın Yargıç.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Вторжение, которое оказалось результативным, ваша честь. Faydalı olduğu kanıtlanan bir baskın, Sayın Yargıç.
Ваша честь, нам нужен перерыв. Sayın Yargıç, ara vermek istiyoruz.
Верность, долг, честь. Sadakat, vazife ve onur.
Ваша честь, это Кэрри Орсер. Sayın Yargıç, bu Carrie Orser.
Мистер Карр, это большая честь встретиться с вами. Bay Carr, sizinle tanışmak benim için bir onur.
Ваша Честь, это объяснение просто смешно. Sayın hakim, bu açıklamayı komik buluyorum.
Они хватаются за соломинку, Ваша Честь. Uçun kuştan medet umuyorlar, Sayın Hakim.
Ваша Честь, это нелепо. Sayın Yargıç, saçmalık bu.
Ваша честь, мой отец бы сравнил это с попыткой набросить ослиную уздечку на антикварный автомобиль. Sayın Yargıç, babamın dediği gibi, bu durum T Ford Modele eşeğin yularını takmak gibi.
Ваша честь, мистер Джейн пытается сказать, что он не агент полиции штата. Он частный консультант. Sayın Hâkim, Bay Jane'in demeye çalıştığı şey kendisinin bir detektif olmadığı, özel bir danışman olduğudur.
Их свидетель отрицал что что-либо видел, ваша честь. Görgü tanıkları bir şey gördüğünü reddediyor, Sayın Hâkim.
Мы с папой почли бы за честь оплатить свадьб... Babam ve ben bunu ödemekten onur duyarız. Acaba düğün...
Ваша честь, дамы и господа. Sayın Yargıç, bayanlar ve baylar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!