Exemples d’usage de "бабушки" en russe avec traduction en turc

<>
Ты украла кольцо его бабушки? Tommy'nin büyükannesinin yüzüğünü mü çaldın?
Это для моей бабушки. Bunlar benim büyükannem için.
Прочти громко для бабушки. Onu büyükannene sesli oku.
Я только что обналичил чеки моей бабушки. Daha yeni ninemin doğum günü çeklerini bozdurdum.
Какое любимое тв-шоу моей бабушки? Büyükannemin en sevdiği dizi hangisi?
Помнишь разговор о бывшем муже нашей бабушки? Büyükannemin eski kocası hakkındaki konuşmayı hatırlıyor musun?
Откуда у вас телефон моей бабушки? Büyükannemin telefonunun sizde ne işi var?
Это дом моей бабушки, у неё были розовые сады. Bu benim büyük annemin evi. Bahçesinde çok güzel güller vardır.
Мам, это не прах бабушки. Anne, bunlar büyükannemin külleri değil.
От бабушки пахнет кукурузой. Büyükannem mısır gibi kokuyor.
Только немного для его бабушки. Büyükannesi için küçük bir miktar.
Это было обручальное кольцо моей бабушки. O, büyükannemin nişan yüzüğü idi.
Мама правда виновата в смерти бабушки? Gerçekten büyükannemin ölmesi annemin suçu mu?
Это кольцо твоей бабушки. Bu büyükannenin nişan yüzüğü.
Год спустя бабушки тоже не стало. Bir yıl sonra büyükannem vefat etti.
Пока поживу у бабушки, а потом посмотрим. Belkide onlar durumu halledene kadar büyükannemin yanında kalırım.
Но никто не страдал сильнее моей бабушки. Ama en büyük sıkıntıyı büyük annem çekmişti.
Проверьте звонки её бабушки и сводного брата. Granny'nin ve üvey kardeşinin telefon kayıtlarını bulun.
Там всякие бабушки, и проклятья и типа... Her yerde büyükanneler var, bir lanet dönüyor...
А это ковёр моей бабушки! O da benim anneannemin halısı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !