Verwendungsbeispiele von "банан" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я хочу купить этот банан. Afedersiniz bunun ücretini ödemek istiyorum.
Если хочешь произвести впечатление на девушек, тебе понадобится банан побольше. Bir kızı gerçekten etkilemek istiyorsan daha büyük bir muza ihtiyacın var.
Дэвид, она похожа на банан. David, kadın bir muza benziyor.
"Вон чувак, которому нужен банан!" "Orada muza ihtiyacı olan biri var!"
Вторая скрипка, второй банан, вторая секунда. İkinci keman, ikinci muz, ikinci güç.
Но я видела тот банан. Ama muzu kendi gözlerimle gördüm.
Всегда бери банан на вечеринку, Роза. Partiye giderken daima muz götür, Rose.
Вас научили, как надеть презерватив на банан? Bir muza, prezervatif nasıl takılır öğrendin mi?
Эм, я тут купила мороженый банан а когда откусила, обнаружила вот это. Sizden donmuş bir muz aldım, ve ısırdığım zaman içinden bu çıktı. Ayağa benziyor.
Мои любимых: мазь, пчела, Владивосток, банан и яйцо. Benim en sevdiğim kelime merhem, mihenk Vladivostok, muz ve testis.
За какой-то банан, Майкл. Altı üstü bir muz Michael.
Эбигейл съела мой банан. Abigail benim muzumu yedi.
Пришёл сюда съесть банан. Otururum ve muz yerim.
Один банан, два банана, три ба... Bir muz, iki muz, üç mu...
Ты в меня швырнула банан? Bana muz mu attın sen?
Какую часть слова "банан" ты не поняла? "Muz" dedik o kadar, nesini anlamadın?
Ты хочешь банан или нет? Muz istiyor musun istemiyor musun?
Кто-то забыл тут банан... Birisi burada muzunu unutmuş!
Я взял мультяшный перерыв и ем банан! Çizgi film molası verdim ve muz yiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!