Ejemplos de uso de "ваш сын" en ruso con traducción al turco

<>
Ваш сын может спать спокойно. Oglunuza rahat rahat uyuyabilecegini söyleyebilirsiniz.
Мистер Портер, ваш сын дома? Bay Porter, oğlunuz evde mi?
Мистер Симпсон, ваш сын гений. Oğlunuz bir dahi, Mr. Simpson.
Что ваш сын Стэнфорд - гений! Oğlunuz Stanford'un bir dahi olduğunu söylüyorum.
А ваш сын стоял рядом и смеялся. Ve oğlunuz onunla birlikte oradaydı buna gülüyordu.
Ваш сын выстрелил в Брукса и Ворда вчера днем. Oğlun dün öğleden sonra Brooks'a ve Ward'a ateş açtı.
Я буду оперировать, и мой приоритет - ваш сын. Bu ameliyatı ben yapacağım, ve benim dikkatim oğlunda olacak.
Вы и ваш сын почти преуспели в разрушении семейного достояния. Siz ve oğlunuz iyi bir aile servetini eritmeyi neredeyse başardınız.
С вами связывался ваш сын сегодня? Bugün oğlunuzdan bir haber aldınız mı?
Здесь растёт Ваш сын. Oğlun da burada büyüyor.
Будем честными, мы считаем, что ваш сын, плохо влияет на мальчиков. Doğrusunu söylemek gerekirse, Bayan Tucker, Craig'in çocuklar üstünde kötü etkisi olduğunu düşünüyoruz.
А потом родился мальчик, ваш сын, Кристоф. Daha sonra o çocuk geldi, oğlun, Christophe.
Когда ваш сын заболел? Oğlun ne zaman hastalandı?
Я думал, ваш сын взял Милан. Bekleyin biraz, oğlunuz Milan'ı ele geçirdi.
Точнее, ваш сын так перевёл. En azından oğlunuz böyle tercüme etti.
Сильвия, ваш сын несчастлив. И это заботит не только вас, но и Линн. Sylvia, oğlun mutlu değil ve her ne kadar önemsemesen de, Lynn de değil.
Мистер Бом, ваш сын видит всё. Bay Bohm, oğlunuz her şeyi görüyor.
Ваш сын очень взволнован о попытках в Маленькой Лиге и удивительно уверенный. Oğlun Küçükler Ligi konusunda çok heyecanlı ve bu konuda kendine güveni tam.
Камеры наблюдения зафиксировали, что ваш сын часто посещал подозреваемого. Güvenlik kameraları gösteriyor ki, oğlunuz birçok kez gelip gitmiş.
Коммандер, ваш сын пришел вас увидеть. Komutan, oğlun seni görmek için burada.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.