Verwendungsbeispiele von "веселья" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
Да, но пугать людей тоже большая часть веселья. Doğru ama insanları korkutmak işin en eğlenceli taraflarından biri.
У нас есть целая ночь для веселья. Zaten sabaha kadar eğlenmek için vaktimiz olacak.
Это мы веселья ради. Onu eğlence için yapıyoruz.
Немного веселья нам не помешает. Biraz eğlenceye ihtiyacımız var zaten.
Мы в угаре веселья. Eğlence ile bağlandık biz.
Вечером ему нужно немного веселья, дружеского общения. Akşam olduğunda biraz eğlenmek ve muhabbet etmek istiyor.
Короче, никакого веселья. Yani, eğlence yok.
Просто несколько ночей безобидного веселья. Sadece birkaç gecelik zararsız eğlenceydi.
Это время сумасшедшего веселья. Vakit çılgınca eğlenme vakti.
Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья. Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok.
Это только для веселья. O sadece eğlence için.
Я в курсе. Но я скажу откровенно, Клайв - большего веселья в моей жизни не было. Evet biliyorum, ama şunu kesin olarak söyleyebilirim ki Clive bu şimdiye kadar yaşadığım en eğlenceli şeydi.
"Больше веселья". "Daha eğlenceli."
Во мне тонны веселья. Ben eğlence dolu biriyim.
Ты думаешь, что я сделал Морриган своей секс-игрушкой ради веселья? Yoksa, Morrigan'ı eğlence için seks köpeği falan yaptığımı mı düşünüyorsun?
Ты заслужила немного веселья. Biraz eğlenmeyi hak ediyorsun.
И для пущего веселья, угадай, кем я тебя заменил. Daha da eğlenceli olması için, senin yerine kimi seçtiğime bak.
Ну все, хватит веселья на один день, давай сюда. Hadi, bugünlük bu kadar eğlence yeter, geri ver onu.
Он сделал это для веселья. O, eğlence için onu yaptı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!