Beispiele für die Verwendung von "вовсе не" im Russischen

<>
Это вовсе не банда. Aslında bir çete değil.
Но я вовсе не беспутный, кузина Сесили. Ben hiç de kötü biri değilim kuzen Cecily.
Гудзонский Ястреб вовсе не мерзавец. Hudson Hawk kötü biri değil.
Это вовсе не безумие. Hiç de çılgınca değil.
А ты вовсе не мудрец, Даарио Нахарис. Pek akıllı bir adam değilsin, Daario Naharis.
Это вовсе не мой любимый звук. Benim de en sevdiğim ses sayılmaz.
Падение со второго этажа вовсе не обязательно смертельно. İkinci kattan düşmesi illa ki öleceği anlamına gelmez.
Это вовсе не совпадение. Hiç de tesadüf değil.
Я вовсе не хочу сократить программу. Programı kaldırmak gibi bir niyetim yok.
Это вовсе не делает тебя невиновным. Bu seni daha az suçlu yapmaz.
Ты вовсе не должна задавать мальчику вопросы. Bu çocuğa gerçekten soru sormak zorunda değilsiniz.
Это вовсе не делает меня святым, это делает меня идиотом. Bunun evliya olmamla bir ilgisi yok. Bunun aptal olmamla ilgisi var.
Джон Стаффорд вовсе не Джон Стаффорд. John Stafford aslında John Stafford değil.
Это вовсе не милый песик. Bu uslu bir köpek değil.
Миранда, все вовсе не так. Miranda, durum göründüğü gibi değil.
Теперь по радио говорят, что мороженое вовсе не полезно для здоровья. Radyoda şimdi de dondurmanın sağlığa aslında o kadar da faydalı olmadığı söyleniyor.
Я вовсе не недостижимый. Hiç de ulaşılamaz değilim!
он вовсе не намеревается с вами встречаться за ужином сегодня. Bu akşam bizimle akşam yemeği yeme konusunda hiçbir isteği yok.
Это вовсе не соблазнительно. Bu hiçte kışkırtıcı değil.
Так что, Джек Фултон на самом деле вовсе не угроза? Ne yani, Jack Fulton bir tehdit mi yoksa değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.