Exemples d’usage de "вроде как" en russe avec traduction en turc

<>
Он ведь женат вроде как? Şimdiye evlenmiş falan olmaz mıydı?
Это вроде как недоразвито гениально. Embesillere yaraşır bir zekâ örneği.
Это вроде как мой праздник. Bu benim büyük gecem de...
Мистер Ди вроде как выставил меня. Bay D beni kapı dışarı etti.
Повар вроде как мой друг. Aşçısı bir bakıma arkadaşım sayılır.
Нет, это вроде как фильм ужасов, знаете? Hayır. Benim için korku filmi gibi, anlatabiliyor muyum?
вроде как, "хочешь поиграть?" "Oynamak ister misin?" gibisinden.
Он вроде как мафиози. Bir çeşit gangster falan.
У вас есть зад, у меня есть зад, у рыбы есть зад, вроде как. Senin bir kıçın var, benim de bir kıçım var, balıkların da kıçı var, sayılır.
Кокс вроде как грязноват, травка попахивает. Kokain biraz pis, ot çok kokuyor.
Они вроде как сместились. Olması gerekenden farklı yerde.
Это вроде как свадебный торт по-мексикански. Bir çeşit Meksika düğün pastası gibi.
Переводится вроде как "Источник жизни". Sanırım çevirisi "Yaşam Pınarı" demek.
Смешное какое-то имя, вроде как Томми Тунец или что-то такое. Komik bir isimdi tıpkı Tommy Tuna ya da öyle bir şeydi.
Но вроде как портит мне жизнь. Tek sorun hayatımı biraz mahvediyor olması.
Знаешь у нас, вроде как, нет проблем с парнями. Yani bilirsin ikimizin de sevgili bulma konusunda ufak bir problemi var.
Вроде как подвести магнит к стрелке компаса. Pusulanın iğnesini oynatmak için mıknatıs kullanmak gibi.
Я всегда был вроде как серьёзным ребенком. Her zaman daha ciddi bir çocuk olmuşumdur.
Я вроде как администратор, а ты следишь за порядком. Burada müdür benim ve senin işin de ortalığa çekidüzen vermek.
Да, вроде как Золушка. Evet, bir külkedisi gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !