Verwendungsbeispiele von "выживет" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И кто этот счастливец, что выживет? Peki, hangi şanslı kişi hayatta kalacak?
Один выживет, один умрет. Biri ölecek, biri yaşayacak.
Операция Норвуда возможна, если Эмили выживет в течение следующих часов. Norwood müdahalesinin yardımı dokunabilir. Eğer Emily önümüzdeki saat hayatta kalmayı başarırsa.
Он выживет, Томас? İyi olacak mı Thomas?
Здесь она не выживет. O burada hayatta kalamaz.
Один выживет, другой умрет. Biri yaşar, biri kalır.
Если корни сильные, дерево выживет. Eğer kök sağlamsa, ağaç yaşar.
Как же Рави выживет без своей масалы? Ravi Chai Latte'siz nasıl yaşar diye düşündüm.
Гвозди и кресты ждут тех, кто выживет. Ama hayatta kalanlar için haç ve çiviler gelecek.
Один выживет, девять умрут? Dokuzu ölecek biri yaşayacak ha?
Ребята. Не волнуйтесь. Она выживет. Beyler merak etmeyin, yaşayacak.
Они поднимут такой скандал контракт никогда не выживет. Bu pisliği ortaya çıkaracaklar ve anlaşma asla olmayacak.
И тот, кто выживет Отправится ко мне на службу. Hayatta kalan şampiyonum olacak ve bana hizmet etmeye devam edecek.
Выживет, но он потерял обе ноги. Yaşayacak ama iki ayağı da sizlere ömür.
Если эта страна выживет, действовать нужно быстро и наверняка. Ülke ayakta kalacaksa, hızlı ve kesin hareket etmemiz gerekiyor.
Или твой ребенок выживет или человечество погибнет. Ya çocuğun yaşar ya da insanlık ölür.
Никто с ней не выживет. Onun karşısında kimse hayatta kalamaz.
Это поселение не выживет. Bu cemaat yok olacak.
Кто выживет? Кто умрет? Kim yaşayacak, kim ölecek?
Мой народ плодовитый, он выживет! Halkım verimlidir, onlar hayatta kalacak!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!