Verwendungsbeispiele von "вызвала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я смотрела Леттермана, это я вызвала полицию. O sırada Letterman'ı izliyordum ve sonra polisi aradım.
Я вызвала тебе такси. Sana bir taksi çağırdım.
Тренер Морган вызвала меня к себе. Koç Morgan, beni ofisine çağırdı.
Мать вызвала меня на совещание. Annem beni bir toplantıya çağırdı.
Ты вызвала меня, чтобы рассказать, чем это не является? Abdominal epilepsi değil. Hastalığın ne olmadığını söylemek için mi çağrı attın?
Это ты нас вызвала? Bizi sen mi aradın?
Его ты тоже вызвала? Onu da mı çağırdın?
Я случаем не вызвала вас нечаянно? Sizi yanlışlıkla falan aramadım değil mi?
Я тебя случайно вызвала? Kazara seni mi çağırdım?
Убирайся пока я не вызвала охрану! Güvenliğe haber vermeden defolup gidin buradan!
Она забеспокоилась и вызвала полицию. Sonunda paniğe kapılıp polisi aramış.
Президент вызвала нас сюда. Bizi buraya Başkan çağırdı.
Би вызвала меня и все рассказала, до того как я вошел в комнату. Bea çağırdı beni buraya. Daha odaya girmeden her şeyi anlattı. Avantajın bende olduğunu düşünüyordum.
А, Бетти вас вызвала? Oh. Sizi Betty mi çağırdı?
Ты вызвала диспетчера, да? Çekiciyi çağırdınız, değil mi?
Постой. Ты поэтому меня вызвала? Beni bunun için mi aradın?
Его нашла Дон, вызвала скорую. Dawn onu buldu, ambulans çağırdı.
И я вызвала полицию. Ve bende polisi aradım.
Ты проверила тромбоциты, заказала КТ, вызвала нейрохирурга. Pıhtı hücrelerini kontrol ettin, C.T. çektin nörolojiyi çağırdın.
Тем временем Майкла в срочном порядке вызвала мама. O sırada Michael annesinden acil bir telefon aldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!