Usage examples of "голосов" in Russian with translation to Turkish

<>
Французские аналитики обнаружили, что хотя это и было основным мотивом для% избирателей, проголосовавших за партию "Национальный фронт", в районах, где эта партия набрала больше всего голосов, доля иммигрантского населения относительно невысока. Fransız analistlere göre National Front'a oy verenlerin % si için göçmenlik büyük bir sorun iken partinin yüksek oy aldığı bölgelerde göçmen yoğunluğu düşük.
Кардинал Родриго Борджиа набрал голосов. Kardinal Rodrigo Borgia oy aldı.
Парламент имеет множество голосов, я всего лишь спикер. Parlamento da pek çok ses var. Ben yalnızca konuşmacıyım.
Подсчет голосов для законопроекта. Yasa için oy sayımı.
Голоса, так много голосов, шепчут. Sesler, çok fazla ses, fısıltılar.
Сколько голосов получил Бастер? Buster kaç oy aldı?
Адамс так глубоко сунул нос в фонды региона Колумбия, что это дело обошлось ему в процентов голосов. Adams, Columbia yatırım ortaklığına öyle bir yağ çekiyor ki bu suçla birlikte oyların %12'si ona kayar.
Я бы не слишком беспокоился об одном или паре голосов, Бриттани. Ben olsam, ona, buna oy verenler için fazla endişe etmezdim.
Хотите голосов из тьмы - слушайте мой. Karanlıkta sesler duymak istiyorsanız, benimkini dinleyin.
Коллегии Молодых Голосов Журналистики. Gazeteciliğin Genç Sesleri paneli.
И голосов у меня будет выше крыши. Ve duyduklarında bana çatıya kadar oy verecekler.
Больше голосов чем обычно. En fazla oyumuzu aldık!
Он получил всего голосов. Sadece bin oy aldı.
Нужен перевес в голосов. oy fark yeterli olur.
Профсоюзы - это миллионы голосов, Джим. Sendikalar milyonlarca oyu temsil ediyorlar, Jim.
Два голоса против двух голосов. İki oya karşı iki oy.
Не хватило четырнадцати голосов. Ondört oya ihtiyacım vardı.
Земные силы располагают записями наших голосов и могут подделать приказы. Dünya Gücü'nün elinde hepimizin ses kayıtları var. Sahte emirler verebilirler.
Для голосования соберутся суперделегатов, и число голосов за Андервуда упадет до. süper delegenin oyları henüz netleşmedi, yani Frank Underwood %48'e düşüyor.
Из-за тебя мы лишимся голосов. Bize birçok oya mal oldun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!