Ejemplos de uso de "двойная" en ruso con traducción al turco

<>
А двойная пальба из дробовика? Çifte tüfek atışı kadar mı?
Двойная в данном случае. Bu durumda iki kez.
Двойная порция шоколадного для калек. İki kepçe Cripple Ripple Fudge.
Да, и я сейчас думаю, возможно это двойная работа. Evet, ama şimdi acaba iki kere mi uğraştık diye düşünüyorum.
Двойная смена и сверхурочные. Çift ekipler et mesailer.
Двойная ставка или ничего из обещанной сотни. Тебе не подцепить Нидермайера. Borcum olan doların iki katı ya da hiç sen Niedermayer'ı etkileyemezsin.
Двойная свадьба, точно. Bebeğim, çifte düğün.
Двойная - это, 000 баксов. Çift katı için, 000 papel.
Хорошо. У нас двойная проблема: Pekâlâ, iki sorunumuz var.
Это была двойная ошибка. İki kez hata yaptın.
На мой взгляд, двойная мастэктомия твой лучший вариант. Bana göre, iki taraflı mastektomi en iyi seçeneğin.
У нее двойная синюшность. Çift taraflı morluk var.
Эй, на следующей неделе мы собираемся смотреть "Двойная страховка" Hey, gelecek hafta "Double Indemnity" i izlemeye gideceğiz.
У меня сегодня двойная смена. Но я что-то приболела. Bugün çift vardiyam vardı ama kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Поэтому, двойная начинка. Yani, çift çikolatalı.
Это - двойная игра! Bu bir ikili oyun!
Стопка блинчиков, двойная порция сосисок с яйцами, большой кусок вишнёвого пирога. Stack-O-Jack. - Jacks. Çift sosis ve yumurta, büyük dilim vişneli turta...
Бета Возничего (? Aur / ? Aurigae) - двойная звёздная система в созвездии Возничего. Beta Aurigae (β Aur, β Aurigae), Arabacı takımyıldızı bölgesinde bulunan ikili yıldız sistemidir.
NGC 33 - двойная звезда в созвездии Рыбы. NGC 33, Yeni Genel Katalog'da yer alan bir çift yıldızdır.
NGC 44 - двойная звезда в созвездии Андромеда, была открыта английским астрономом Джоном Гершелем 22 ноября 1827. NGC 44 Andromeda takımyıldızı yönünde bulunan bir çift yıldız. William Herschel tarafından 22 Kasım 1827 tarihinde keşfedilmiştir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.