Verwendungsbeispiele von "дедушки" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Всё, конец, больше никакого дедушки! Yok bitti, dede falan yok artık!
Перестаньте, это отличный портрет дедушки. Önemi yok. Büyükbabamın güzel bir resmi.
Она пахнет как дыхание дедушки. Büyük anne nefesi gibi kokuyor.
Нет, твоего дедушки больше нет. Yok, artık deden burada değil.
Больше похоже на комок мокроты моего дедушки. Dedemin dizlerini bükmüş hali gibi bir şey.
На похороны дедушки явилась половина клуба. Büyükbabam öldüğünde, kulübün yarısı geldi.
А почему у дедушки красный нос? Büyükbabanın burnu nasıl parlıyor, peki?
Здесь половина жильцов - дедушки. Buradaki insanların yarısının adı büyükbaba.
Будет ужасно, если она дойдёт до моего дедушки. Dedem bu olayı duyarsa ne olur düşünmek bile istemiyorum.
Нет, оставим у дедушки. Hayır, o büyükbabasında kalacak.
Как у дедушки Дэна? Büyükbabam Dan gibi mi?
У моего дедушки была удивительная жизнь. Büyükbabamın da inanılmaz bir hayatı vardı.
Это вариант парадокса дедушки. büyükbaba paradoksunun değişik biçimi.
Смотри какую открытку папа купил для дедушки Джэя. Babamın Jay dedem için aldığı kartı bir dinle.
И кстати, это галстук моего дедушки. Bu arada bu kravat benim büyük babamındı.
На день рождения дедушки... Büyük babanın doğum gününde..
Очень жаль, что дедушки не было. Dedemin o gün aramızda olmaması kötü oldu.
Таков приказ моего дедушки. Bu büyük babamın emri.
Это одна из глупых шуточек дедушки, да? Bu büyük babanızın saçma şakalarından birisi değil mi?
Вижу, у дедушки выдалась трудная ночь. Anlaşılan deden çok uzun bir gece geçirmiş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!