Exemples d’usage de "его маме" en russe avec traduction en turc

<>
Обязательно напиши письмо его маме. Annesine güzel bir mektup yaz.
"Э" дала мне ещё один билет. И заставила отдать его маме Арии. "A" bana başka bir bilet verip bunu Aria'nın annesine vermeme neden oldu.
Он знает, как одиноко его маме. Annesinin yapayalnız yaşamasının ne anlama geldiğini biliyor.
Ты хоть звонил его маме? En azından annesini aradın mı?
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Я думаю, что маме бы это понравилось. Bu yüzden buradayım. Sanırım annem de bunu isterdi.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Ты рассказал маме про аборт? Annene kürtaj olduğumu mu söyledin?
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Давай, покажи маме. Hadi, annene göstersene.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Сын президента скучает по маме. Başkan'ın oğlu, annesini özlüyor.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Нет, разрешил маме с папой пожить со мной. Hayır, annem ve babamın burada yaşamasına izin verdim.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Скажи маме про кошку. Annene kedi işini söyle.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Я собиралась вылететь к моей маме. Anneme gitmek için uçağa binmek üzereydim.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Можешь посоветовать маме притвориться мертвой. Anneme geberip gitmesini istediğimi iletebilirsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !