Ejemplos de uso de "живой" en ruso con traducción al turco

<>
Ну вернее будет голограмма Холла и живой Оутс. Aslında hologram olan Hall ama Oates kanlı canlı.
В диспетчерской сказали, научный сотрудник ВМФ София Глазман обнаружена живой. Ama rapor, Donanma Araştırma Uzmanı Sofia Glazman'in canlı bulunduğunu söylüyordu.
Перез, ты живой? Perez, hayatta mısın?
Неужели есть хоть один живой композитор, сравнимый с Пуччини? Puccini kadar harika olup da yaşayan bir besteci varsa belki.
Живой или мёртвый, он всё равно выведет нас на Генри. Ölü yada diri, hala bizi Henry'e götürecek tek kişi o.
Расселл Эджингтон, живой. Russell Edgington, hayatta.
Ты опускаешь пушку и умоляешь тебя простить за эту омерзительную выходку, а я позволяю тебе уйти живой. Silahını indirip bu iğrenç manzaraya sebep olduğundan dolayı seni affetmem için yalvarırsan belki buradan canlı çıkmana izin verebilirim.
Тогда почему я живой? O zaman neden yaşıyorum?
Ее убийство приводит к большему риску чем оставление ее живой. Onu öldürmek canlı tutmaktan çok daha büyük bir risk içeriyordu.
Алекс, ты живой. Alex, hayattasın sen.
Живой отсюда она уйдет, если убьет меня, а этому не бывать. Korkarım buradan canlı ayrılman için gereken şey onun beni öldürmesi ve bu olmayacak.
Усама теперь в наших руках. Живой. Osama şimdi bizim gözetimimizde ve canlı.
Он мне нужен живой, идиот. Onu canlı istiyorum, seni moron.
Чарльз Бойл, живой и здоровый? Charles Boyle, sapa salim mi?
Мерзкий такой, как живой... Çok korkunç, sanki canlı...
Согласно его досье, единственный живой родственник. Annesi. Dosyasına göre yaşayan tek akrabası o.
Живой или за всю историю? Yaşayan mı gelmiş geçmiş mi?
И после этого больше вы Джессику Кинг живой не видели? Ve bu Jessica King'i yaşarken gördüğünüz son andı öyle mi?
И в смерти меня влечет к живой плоти. Ölüyken bile, canlı ete karşı zayıflığım var.
Хочешь добраться до долины гнезд живой? Yaşam Vadisi'ne canlı ulaşmak istiyor musun?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.