Verwendungsbeispiele von "знание" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Знание не всегда сила, Перси. Bilgi her zaman güç değildir Percy.
Знание того, что с тобой так помогает с этим жить, понимаете? Ne olacağını bilmek, onunla baş etmeyi daha kolay kılıyor, anlıyor musunuz?
Нет, знание того, что ты прошел через это, облегчило мое признание. Hayır, çünkü senin aynı şeyleri yaşadığını bilmek, benim bunu itiraf etmemi kolaylaştırdı.
Нам не интересно ваше знание земной культуры. İnsan kültürü hakkında ki bilgin ile ilgilenmiyoruz.
Знание, на мой взгляд, намного ценнее. Bilmenin daha çok daha güç verici olduğunu düşünüyorum.
Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу. Asıl hedefle ilgili bütün bilgiler ona verildi ve Bowman ve Poole'a bir şey belli etmemesi talimatını aldı.
Стоун, твое знание механики. Stone, senin mekanik bilgin.
Знание ничего не меняет. Bilmek bir şeyi değiştirmez.
Знание, образование, опыт. Bilgi, eğitim, deneyim.
Ну, знание - иногда вещь неоднозначная. Bilirsin, bilgi insanı yanıltabilen bir şey.
Запомни - знание сила. Unutma, bilgi güçtür.
Знание греха в некотором роде не относится к вопросу. Günah hakkında bilgi sahibi olmak bir yerde ilgisiz kaldı.
Но за это знание есть цена. Ama bu bilginin bir fiyatı var.
Знание будущего - тяжелая ноша. Geleceği bilmek ağır bir yüktür.
Знание ужасает не меньше. Bilmek de yeterince ürkütücü.
Некоторое знание Древних тоже помогло. Eskiler bilgisi de yardımcı oldu.
Хотят найти дешевое знание, чтобы выгодно перепродать его. Onların istediği; bilgeliği ucuza kapatıp daha pahalıya okutmaktır.
Кто-то однажды сказал, что знание - это сила. Bir zamanlar biri şöyle demiş: "Bilgi güçtür"
Может скрывать знание неверно. Bilgi saklamak belki yanlış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!