Usage examples of "золотом" in Russian with translation to Turkish

<>
Когда правительство свернуло его спорные исследования, Хадженс построил лабораторию на заброшенном золотом прииске. Hükümet bu tartışma konusu araştırmayı durdurunca Hudgens altın madeninin içine yeni bir laboratuar kurdu.
Им нужна повозка с золотом из сокровищницы. Bir yük arabası dolu hazine altınını arıyor.
Кошелек с золотом, чтобы вести войну против Короля Генриха? Kral Henry'e karşı savaş açmak için bir kese altın mı?
Ты спас дядю Хаба? Освободил его с золотом в руках? Hub amcamı kurtardın, o arada yüzlerce kilo altın mı taşıyordun?
Мистер Пайк погиб на своём золотом руднике. Bay Pike, kendi altın madeninde öldü.
Сиди на своем золотом троне и наблюдай за битвой в безопасности. Şimdi altın tahtına otur ve sana sunduğum güvenli ortamdan savaşı izle.
Не говорил, что когда-нибудь это станет золотом? Sana bir gün bunlar altın olacak dememiş miydim?
Они воры, убийцы и предатели, которые продадут собственную мать за мешок с золотом. Hepsi birer hırsız, katil ve hain, bir avuç altın için analarını bile satarlar.
Нет, не хочу больше слышать про твою пещеру с золотом. Hayır, sus! Artın senin şu altın mağaranı dinlemek istemiyorum!
Они подают здесь шоколадные галеты облитый золотом. Sıvı altın serpiştirilmiş çikolatalı galette veriyorlar burada.
Между любовью и золотом, Инспектор. Aşk ve altın arasında, dedektif.
В смысле, он предложил тебе кошелек с золотом? Altın dolusu bir çanta teklif etti de ne demek?
Белые гоняются за золотом. Beyaz adam altın peşinde.
Придется уплатить ужасную цену, но не золотом. Çok ağır bir bedeli var ama altın değil.
Черный с золотом - за самураев? Samuraylar için altın ve kara mı?
Я хотела нарисовать простую картину жизни на Золотом Пруду. Altın Göl'deki yaşamla ilgili kırsal bir portre çizmek istemiştim.
Мне не слышно из-за моего огромного горшка с золотом. Cin cüce altınlarıyla dolu olan devasa küpümden sesini duyamıyorum!
Приехал сюда за золотом. Buraya altın için gelmişti.
Покрытые золотом и бриллиантами. Только посмотрите. Hangi altın ve elmas ile çivili.
Он забыл о золотом правиле. O çocuk altın kuralı unuttu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!