Verwendungsbeispiele von "искали" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы долго искали тебя. Uzun süredir sizi arıyorduk.
Здесь определенно что-то искали. Bir şeyler aradıkları belli.
Вы искали меня шесть месяцев. Beni bulman altı ayını aldı.
Чтобы они не искали, это находится на острове. Her ne arıyorlarsa, bu adada bir yerde olmalı.
Мы искали все это время. Bu süre zarfında sürekli aradık.
Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда. Son üç aydır ülkeden çıkmaları için bir çözüm aradık.
Мы просто искали статую. Biz sadece heykeli arıyorduk.
Именно такой дом мы искали. Tam aradığımız gibi bir yer.
Они искали новую юридическую фирму, и я их заполучил. Yeni bir yasal temsilci arıyorlardı, ben de onları kaptım.
Родители уволились с работы и искали по всей стране... Annesi ve babası işlerinden ayrılıp ülke çapında arama yapmışlardı...
Мы искали место для посадки. İniş yapmak için yer arıyorduk.
Мы искали Санни два дня. İki gün bir işaret aradık.
Нет, мы всеми силами искали подобное место. Hayır. Bu yeri bulabilmek için her şeyi yaptık.
Мы с Родой искали коттедж. Rhoda da bir ev arıyordu.
Мы искали других мета-людей, как вы. Senin gibi olan başka meta insanları arıyorduk.
Мы целую вечность искали отель. Otel bulmak sonsuza kadar sürdü.
Что твои парни не искали другого подозреваемого, кроме него. Yani sizler gerçek katili bulmak için kurbanın geçmişini araştırmamışsınız bile.
да. Возможно. Мы искали кое-кого. Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk.
Клаудия, вот доказательство, которое мы искали. Claudia, bu bizim aradığımız şeyin kanıtı olabilir.
Все острова вычеркнуты, как будто вы что-то искали. Tüm adalar kontrol edilmiş. Sanki bir şeyi arıyormuşsun gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!