Verwendungsbeispiele von "картину" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вместе они составляют единую картину. Birlikte tek bir resim oluyorlar.
Поэтому ты попросил ее картину. Bu yüzden onun tablolarını istedin.
Эти две картины, которые образуют одну большую картину. Bunlar daha büyük bir resim oluşturan iki farklı resim.
Передай мне эту картину. Şu resmi uzat bana.
Вирхиния не закончила эту картину. Virginia bu resmi hiç bitiremedi.
Вы принесли ей картину. Ve tabloyu ona götürdün.
Кто-то, кто доставил картину покупателю. Alıcıya tabloyu kim teslim ettiyse o.
Хочется уже увидеть эту картину. Şu tabloyu görmek için sabırsızlanıyorum.
Теперь ты понимаешь, почему я хотел спрятать картину. Gördün mü, işte bu yüzden tabloyu saklamam gerekliydi.
Да. Кто-нибудь делал серьезные ставки на эту картину? Bu resim için ciddi bir teklif var mı?
Ты знаешь картину "Женщина у окна"? 'Pencere önündeki kadın' resmini biliyor musun?
Которая продала мне не просто картину а откровение. Bana sattığı aslında resim değildi. Bir ilham kaynağıydı.
Он позволил тебе оставить картину? Tabloyu tutmana izin verecek mi?
Некто хочет украсть известную картину. Çok ünlü bir tablo çalınacak.
Просто пытаюсь составить картину. Bir resim oluşturmaya çalışıyorum.
Когда стану шерифом, то первое, что я сделаю это сниму ту идиотскую картину в твоем офисе. Şerif olduğumda, yapacağım ilk şey, ofisindeki o aptal resmi indirmek olacak. - Seni köşeye kıstırdı.
Ты уже сотворил какую-то картину, Дэн? Herhangi bir sanat icra ettin mi Dan?
У меня украли картину. Bu tablo benden çalındı.
Маргарет, как вы назовёте эту картину? Margaret, bu tabloya ne isim vereceksin?
В интересах мира между культурами, я жертвую эту картину людям Советского Союза. İki kültür arasındaki barışı korumak adına, bu tabloyu Sovyetler Birliği halkına bağışlıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!