Exemples d’usage de "кто хочет" en russe avec traduction en turc

<>
Зайдите в The Worst Tours, "второсортное туристическое агентство" для тех, кто хочет увидеть, что скрывается за сияющим образом Порто, второго по величине города Португалии: İşte tam da bu noktada, Porto'nun göz kamaştıran görüntüsünün ardına bakmak isteyenler için, "düşük puanlı bir tur acentası" En Kötü Turlar devreye giriyor:
Кто хочет построить со мной космический корабль? Benimle koca bir yıldız gemisi yapmak isteyen?
Кто хочет мороженого? - Я. Şimdi, kim dondurma ister?
Кто хочет сухие замороженные огурчики? Kimler donmuş salatalık parçaları istiyor?
Кто хочет со мной поплавать? Kim benimle yüzmeye gelmek ister?
Кто хочет в тюрьму? Kim hapse girmek ister?
Кто хочет кусочек этой вкусняшки? Kim bu lezzetlilikten biraz ister?
Кто хочет щипок от Финча? Kim bir çimdik Finch ister?
Кто хочет трогать ящера, когда берешь в руки кувшин? Kim birşey içmek istediği zaman bir kertenkeleye dokunmak ister ki?
А кто хочет персиков? Şeftali isteyen var mı?
Кто хочет Разбиватель Яиц? Kim Taşak Patlatan ister?
Все, кто хочет, чтобы я играл дальше, скажут "аминь". Eğer hepiniz çalmaya devam etmemi istiyorsanız, hep birlikte "Amin" deyin. Amin!
Кто хочет помочь пройтись по материалу Лиаму? Geçen sınavın üzerinde Liam'la çalışmayı kim ister?
Кто хочет пойти перекусить? Kim yemeğe çıkmak ister?
Кто хочет увидеть полный круг? Kim bütün turu görmek ister?
Итак, кто хочет спеть песню? Peki, kim şarkı söylemek ister?
Кто хочет жевательных буферов? Kim göğüs jölesi ister?
Кто хочет последний гамбургер? Son hamburgeri kim ister?
Кто хочет услышать знаменитую пародию Фрейзера на Шона Коннери? Frasier'ın ünlü Sean Connery taklidini duymak isteyen var mı?
Если не Габриэль, кто хочет смерти Адама? Gabriel değilse, Adam'ı kim öldürmek istiyor peki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !