Exemplos de uso de "мертвого" em russo com tradução para o turco

<>
Феды заплатят биллионов за Ваша Паникера, живого или мертвого. Federaller Ezergeçer Vash için milyar ödeyecek, ölü veya diri.
Кас, прекрати нюхать мертвого парня! Cass, ölü adamı koklamayı bırak.
Это фотографии мертвого еврея. Hepsi ölü Yahudi fotoğrafı.
Я нашел мертвого немца. Ölü bir Alman buldum.
Ее часто называют "страховкой мертвого крестьянина". Мур: Bunlara genellikle "ölü köylü sigortası" diye atıfta bulunulur.
Эти девушки хотят осквернить святыню мертвого человека! Şu kızlar ölü bir adamın mabedini bozuyorlar.
Вы бросили своего мёртвого напарника. Ortağını ölü hâlde bırakıp gittin.
История маленького мёртвого мальчика спасла Эйкон. Eikon'u kurtaran ölen küçük çocuğun hikayesi.
Ну, гигантского мертвого волка, конечно. Hmm, ölmüş büyük kurdun, elbette.
Однако для мертвого парня он слишком уж деятельный. Ölü bir adamdan kurtulmanın birçok yolu vardır elbette.
Да, ни к чему хранить секреты мертвого белого гангстера, сестренка. Evet, ölü beyaz gangsterler için sır saklamana gerek yok, kardeşim.
А вину очень удобно свалить на мёртвого человека. Ve böylece suçu ölü bir adamın üzerine yıkacaklar.
Уход и забота необходимы для твоего мертвого тела. Bakım ve onarım ölü vücudun için gerekli olanlar.
Ты слишком усерден для мёртвого художника. Ölü bir ressam olarak fazla çalışmamalısın.
Гравитация маленького мёртвого ребёнка снова соберёт все части вместе. Küçük ölü bebeğin yerçekimi bütün parçaları yine geri çekecek.
Ладно, Даки обнаружил кальций оксалат в почках мертвого охранника. Tamam. Ducky, ölen gardiyanın böbreklerinde kalsiyum okzalat kristalleri buldu.
Я работают здесь ради мёртвого человека. Ben burada ölü adam için çalışıyorum.
Тогда кто убил нашего мёртвого супергероя? Sonra ölü süper kahraman kim öldürdü?
Я не хочу походить на мёртвого мальчика, хочу быть живым мальчиком. Ölü bir çocuk gibi gözükmek istemiyorum. Yaşayan bir çocuk gibi gözükmek istiyorum.
Как мы спрячем мертвого вампира в нашем трейлере? Ölü bir vampiri nereye saklayacağız, bagaja mı?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!